lyrsense.com

Перевод песни Le vie del rock sono infinite (Edoardo Bennato)

Le vie del rock sono infinite Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Le vie del rock sono infinite

Пути рок-н-ролла безграничны

Io no, non ho mai avuto vita facile
ma benedico il giorno
in cui iniziai a ribellarmi a quelle regole.
Così, con un passato discutibile,
senza un mestiere rispettabile
io giro il mondo
e faccio il trafficante di rock 'n' roll…

Con una chitarra soltanto con lei!
Sul ponte tra Memphis
e i Campi Flegrei.

Col rock tutti felici e contenti
ma il rock ha i suoi comandamenti
Ed io che son devoto solo
a modo mio potrò salvarmi...

Con una chitarra soltanto con lei!
Perché nonostante i divieti e i deejay
e il marchio infamante di cose proibite…
Le vie del rock sono infinite! Ye ye ye e e! Ye ye ye e e!

E quando nel sogno ritorno a Bagnoli
risento il ruggito delle ciminiere,
Risento la radio degli Americani
che infetta di Rock
i conservatori!!!

Ed in quell'inferno ritrovo la fede.
Perché nonostante i divieti e le mode
e il marchio infamante di cose proibite…
Le vie del rock sono infinite! Ye ye ye e e! Ye ye ye e e!

Нет, нет, моя жизнь никогда не была легкой,
Но я благословляю тот день,
Когда я начал бунтовать против правил.
Таким образом, с сомнительным прошлым,
Без престижной профессии,
Я путешествую по миру,
Изображаю торговца рок-н-роллом...

Только с гитарой, и только с ней!
На мосту между Мемфисом1
и Флегрейскими полями2.

С рок-н-роллом все счастливы и довольны,
Но он имеет свои заповеди,
И я, что предан всей душой, только
На свой манер могу обрести спасение...

Только с гитарой, и только с ней!
Потому что, несмотря на запреты, на ди-джеев,
На стигмы запретных вещей ...
Пути рока безграничны! Йе-йе-йе! Йе-йе-йе!

И когда в мечтах возвращаюсь в Баньоли3,
Снова и снова слышу рев фабричных труб,
Снова и снова слышу американское радио,
От которого заразился рок-н-роллом
В музыкальной школе!

Даже в этом аду обретаю веру.
Потому что, несмотря на запреты, изменения моды
И стигмы запретных вещей ...
Пути рока безграничны! Йе-йе-йе! Йе-йе-йе!

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора
1) Мемфис — город на юге США. Известен своими выдающимися музыкантами и певцами в направлениях блюз, рок-н-ролл и кантри. В городе работали такие известные музыканты как: Джонни Кэш, Элвис Пресли, Б. Б. Кинг, Мадди Уотерс и др.
2) Флегрейские поля — северо-западная часть Неаполя на берегу залива Поццуоли
3) промышленный район Неаполя

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Le vie del rock sono infinite

Le vie del rock sono infinite

Edoardo Bennato


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни