lyrsense.com

Перевод песни In un'altra vita (Claudio Baglioni)

In un'altra vita Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


In un'altra vita

В другой жизни

Io racconterò la storia di noi due come un vangelo,
Io ti ruberò ogni giorno e ti porterò
Nel posto più vicino al cielo,
Come sopra un avamposto,
Sull'eternità, sulla vita che sarà,
E sarà a qualunque costo la mia sola volontà…

Io ti costruirò una casa e poi
Ti servirò come un altare,
Io t'insegnerò ad andare come vanno via gli uccelli,
Più ridosso al mare, a un incendio di capelli,
Nell'immensità di quel tempo che sarà
E saremo ancora quelli di un'età che non ha età…

Io, te e quel nostro bene,
Tutti e tre ci teniamo insieme,
Ora e qui e non basterà così
Neanche un'altra vita…
Io, te e quel nostro bene,
Tutti e tre che ridiamo insieme,
Ora e qui e da sempre siamo stati
Chissà chi
In un'altra vita…

Io farò della mia anima lo scrigno per la tua bellezza,
Io mi prenderò le pene nel sepolcro del mio petto,
Dentro una carezza, nel miracolo di un tetto,
Nella luminosità di un domani che sarà
E sarai passione, affetto e strada che non finirà…

Io, te e quel nostro bene,
Tutti e tre che corriamo insieme,
Ora e qui, come in volo, fino lì
Sopra un'altra vita…
Io, te e quel nostro bene,
Tutti e tre che giuriamo insieme ora e qui,
E poi sempre l'unica promessa
Di e per un'altra vita… ma…

…Ma il tempo ebbe fretta e scappò via,
La gioia crebbe su un dolore,
Sola e con poca allegria
Che ti scalda le ossa del cuore,
Ma che cosa è mai successo a noi,
Tu mi guardavi e non capivi
E che puoi farci se gli dei dell’amore son stati cattivi

Con me e te e quel nostro bene,
Tutti e tre ci lasciamo insieme,
Ora e qui se andrà forse meglio, sì,
In un’altra vita, ora, un dì e per sempre
Ci ritroveremo lì…
In un’altra vita…
In un’altra vita…

Я поведаю историю о нас с тобой, словно Евангелие,
Я украду твой каждый день и отведу тебя
Туда, где до неба рукой подать,
Как будто на передовой рубеж,
Навечно, на всю оставшуюся жизнь,
И моя воля исполнится во что бы то ни стало...

Я построю для тебя дом и
Буду боготворить тебя,
Я обучу тебя полёту перелётных птиц,
В двух шагах от моря, от серебра волос,
В бесконечности грядущих дней
Мы не состаримся душой...

Я и ты, и наше счастье,
Давайте втроём держаться вместе
Здесь и сейчас, и тогда не хватит
Никакой другой жизни...
Я и ты, и наше счастье,
Нас трое, и мы смеёмся вместе
Здесь и сейчас, и всегда,
Кем бы мы ни были
В другой жизни...

Я своё сердце превращу в ларец для твоей красоты,
Я муки возьму на себя и схороню в своей груди,
Средь ласки, в прелести делить одну крышу на двоих,
В свете наступающего завтрашнего дня
Ты станешь страстью, и нежным чувством, и дорогой, у которой нет конца...

Я и ты, и наше счастье,
И всем троим нам по пути,
Здесь и сейчас, будто в полёте, пока мы не минуем
Другую жизнь...
Я и ты, и наше счастье,
Нас трое, здесь и сейчас дающих общую клятву,
Причём всегда одну —
Жить по-другому всю другую жизнь... но...

Но время не теряло времени и улетучилось совсем,
Радость росла сквозь боль,
Ты одна, и мало что тебя развеселит,
Тебе согреет душу.
Что же такое приключилось с нами,
Ты смотрела на меня и не понимала,
И ничего не поделаешь, коль оказались коварными боги любви.

Со мной и с тобой, и с нашим счастьем,
Мы втроём, давайте распростимся разом
Здесь и сейчас, наверное так будет лучше, право,
В другой жизни, отныне, раз и навсегда.
Свидимся там...
В другой жизни...
В другой жизни...

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic