Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Dovrei (Zero Assoluto)

*****
Перевод песни Dovrei — Zero Assoluto Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Dovrei

Я должен бы

Dovrei prendere e partire
e non fermarmi mai
Sentirmi a casa in ogni posto
dove non ci sei
Ed imparare ad annoiarmi
imparando a non pensare
Dividendo la distanza tra te e il mare
Ed una casa un po' più alta e verso il sole
E la certezza che sarà per sempre amore
Dovrei sapere il trucco
per riuscire a fingere un sorriso
E non fermarmi troppo sopra le parole

Dovrei, dovrei,dovrei
Ma non posso non cercare di convincermi
che va bene ancora
Dovrei, dovrei, dovrei,dovrei
Ma non voglio fare a meno
di quest'ultimi ricordi ancora
Di quest'ultimo ricordo ancora

Dovrei smettere di dire
che non me ne frega niente
Quando invece è chiaro che importante
E fumare un po' di meno ed iniziare ad ascoltare
Dentro il sogno della vita di un passante
Dovrei spegnere la luce
sempre accesa accanto al letto
E fidarmi più degli altri e di me stesso
Tra le cose che io non butterei
C'è il ricordo di una notte che ci aspetta

Dovrei, dovrei,dovrei
Ma non posso non cercare
di convincermi che va bene ancora
Dovrei, dovrei, dovrei, dovrei
Ma non voglio fare a meno
di quest'ultimi ricordi ancora
Di quest'ultimo ricordo ancora

Я должен бы взять и уехать
и не останавливаться никогда,
чувствовать себя как дома на каждом месте,
где нет тебя,
и научиться досаждать себе,
учась не думать,
разделяя расстояние между тобой и морем,
и дом немного выше к солнцу,
уверенность, что всегда будет любовью.
Я должен был распознать обман
чтобы суметь скривить улыбку
и не останавливаться надолго после слов

Я должен бы, я должен бы, я должен бы,
но я не могу не пытаться убедить себя
что всё ещё хорошо.
Я должен бы, я должен бы, я должен бы, должен бы
но я не хочу вновь обходиться без
этих последних воспоминаний,
этого последнего воспоминания

Я должен бы бросить говорить,
что мне не не всё равно,
когда это действительно ясно, что важно,
и немного курить и начать слушать,
во сне жизни прохожий,
я должен был выключать свет,
который всегда включён возле кровати,
и доверять больше другим и самому себе,
среди всего того, чего бы я не разрушил,
есть воспоминание ночи, что ждёт здесь

Я должен бы, я должен бы, я должен бы,
но я не могу не пытаться убедить себя
что всё ещё хорошо.
Я должен бы, я должен бы, я должен бы, должен бы
но я не хочу вновь обходиться без
этих последних воспоминаний,
этого последнего воспоминания

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

21.10.(1947) День рождения несравненного, не знающего себе равных Riccardo Fogli