Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Amore di guerra (Riccardo Fogli)

*****
Перевод песни Amore di guerra — Riccardo Fogli Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Amore di guerra

Боевая любовь

Dimmi come mai ci aggrediamo e ci feriamo ancora
Poi ci raccogliamo e ci curiamo col calore che sai,
Giorno dopo giorno a costruirci questa vita
Poi ci frantumiamo con parole piene di velocità.

Questo amore vuole comprensione ed allegria,
Altrimenti morirà di noia
Cerca uno spiraglio ancora di curiosità:
All'improvviso è voglia di andare via.

Come può essere strano l'amore,
Questo amore di guerra:
Ci incatena ci stacca da terra e ci porta lontano,
È una bomba che dorme sotto il nostro cuscino,
Ma quanti sogni ci dà,
Quante emozioni chissà
E continuare ci fa.

E se l'abitudine fra noi innalzerà un muro,
Io da un foro lì a guardare,
Ad incendiare tutti i sensi miei;
Questo amore vuole scandalosa fantasia,
Altrimenti morirà di noia
Chiede un imprevisto un po' d'azzardo e di poesia:
All'improvviso è solo monotonia.

Come può essere strano l'amore,
Questo amore di pace
Rassicura e poi fa paura come sopra un aeroplano,
È un salto nel vuoto di notte da un treno che corre
E un po' tremare ci fa
E un'illusione ci dà.

Tu non lasciarmi amore mio,
Amore mio di guerra
Perché è di te che vivo
Tra un pugno ed una stella,
Notti da farmi male
E non mi importa guarire,
Notti da stare lontani
E averti ancora domani.

Come può essere strano l'amore,
Questo amore di guerra
Che ti prende, ti fa prigioniero e ti abbandona per strada,
È un adulto che gioca con serietà di bambino
E se poi perde lo sa
Che come lui piangerà.

Come può essere strano l'amore,
Questo amore di pace
T'accarezza e poi con dolcezza ti mangia nella mano,
All'improvviso si volta, ti morde, e lascia un po' di veleno
E una speranza ti dà,
Solo una tregua finché
Ancora guerra sarà.

Скажи мне, как мы нападаем и раним вновь,
Затем собираемcя и лечимся с теплом, ты знаешь,
День за днём мы строим эту жизнь,
Затем разбиваем вдребезги необдуманными словами.

Эта любовь хочет понимания и радости,
Иначе она умрёт со скуки.
Ищет ещё один луч интереса,
Внезапно возникает желание уйти.

Какой же необычной может быть любовь,
Эта боевая любовь.
Заковывает нас в цепи, отрывает от земли и уносит прочь.
Это — бомба, которая спит у нас под подушкой,
Но приносит нам так много снов,
Столько эмоций, кто знает,
Будет ли продолжаться.

И если привычка между нами воздвигнет стену,
Я сделаю в ней дыру, чтобы смотреть
И зажечь все мои чувства.
Эта любовь желает скандальной фантазии
Иначе умрёт со скуки.
Требует неожиданности, немного риска и поэзии,
Но внезапно, есть только однообразие.

Какой же необычной может быть любовь,
Эта мирная любовь
Успокаивает, а затем пугает, как на самолёте.
Это — прыжок в пустоту ночи с бегущего поезда,
И немного заставляет дрожать,
И даёт иллюзию.

Не покидай меня, моя любовь,
Моя боевая любовь,
Потому что только для тебя живу
Между кулаком и звездой.
Болезненные ночи,
И я не переживаю о лечении,
Ночи, когда мы далеки,
И завтра опять будем вместе.

Какой удивительной может быть любовь,
Эта боевая любовь,
Которая тебя хватает, пленит и оставляет на улице.
Это — взрослый, играющий с серьёзностью ребёнка,
И если затем проигрывает, знает,
что заплачет так же, как и он.

Какой странной может быть любовь,
Эта мирная любовь,
Тебя ласкает, а затем с нежностью тебе отгрызает руку,
Внезапно поворачивается, кусает и впускает немного яда.
И даёт тебе надежду
На передышку, пока
Опять не будет война.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни