lyrsense.com

Перевод песни Una chitarra e un'armonica (Nada Malanima)

Перевод песни Una chitarra e un'armonica — Nada Malanima Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Una chitarra e un'armonica

Гитара и гармошка

Lui vagabondo come me
senza meta come me
lui suonava una chitarra ed un'armonica
Io, io cantavo e lui con me
io cantavo e lui suonava varavan blem blem

Noi eravamo solo due
per i primi tempi e poi
dieci, venti, cento, mille e tutti dietro a noi
e per paesi e per città
tutti insieme cantavamo varavan blem blem

Va varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem

C'è, c'è chi nasce e resta lì
e chi gira il mondo e va
e va dietro una chitarra ed un'armonica
io nella notte stretta a lui
con le stelle sopra noi vara varavan blem blem

Va varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem

Poi venne l'alba e mi svegliai
riconobbi casa mia
era stato tutto un sogno che malinconia
e tutto il mondo mi crollò
e negli occhi mi spuntò la prima lacrima

Ma vidi sotto casa mia
un ragazzo nella via
che suonava una chitarra ed un'armonica
no, non sognavo c'era lui
che guardandomi suonava varavan blem blem

Va varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem

Va varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem

Он бродяга, как и я,
И без цели, как и я.
Он играл на гитаре и гармошке,
А я, я пела, и он со мной,
Я пела, и он со мной исполнял «Вараван блем блем».

Нас было только двое
В первое время, а затем
За нами по городам и странам
Пошли 10, 20, 100 и тысячи,
И все вместе мы пели «Вараван блем блем».

Ва вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем

Он, тот, кто рождается и остаётся в памяти,
Колесит по всему миру и следует,
И следует за гитарой и гармошкой.
Ночью я спала, прижавшись к нему,
А над нами звёзды пели «Вараван блем блем».

Ва вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем

Затем наступил рассвет, и я проснулась,
И узнала родной дом,
Всё было только сном, как грустно...
Весь мир для меня развалился,
И на глазах выступила первая слеза.

Но я увидела под своими окнами
На дорожке парня,
Он играл на гитаре и гармошке.
Нет, нет, я не грезила, это был он,
Который, смотря на меня, исполнял «Вараван блем блем».

Ва вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем

Ва вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем
вараван вараван блем блем

Автор перевода — Anna Darondova
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Altre canzoni

Altre canzoni

Nada Malanima


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

26.02.(1962) День рождения общепризнанного любимца Francesco Napoli