Specchio che sai ricordarmi quello che sembro ma non sai guardare dentro di me. Non puoi trovare tu per me tutte le cose che sento distanti anche se se son le stesse che non dimentico mai
Se chiudessi gli occhi amerei ogni parte di me una volta per tutte potessi far la pace con me e con questo specchio che non fa che chiedermi di essere qualcuno che non c'è.
Adesso cammino da sola con me tra le pozzanghere le vedo palliare quei riflessi di me. Un altro passo ma restano lì a sussurrarmi un attimo a scuotermi. Non sono quella che ti sembro quando tu mi guardi così quella che ti sembro quando tu mi guardi così.
Se chiudessi gli occhi amerei ogni parte di me una volta per tutte poter far la pace con me.
E con questo specchio che non fa che chiedermi di sembrare un qualcuno che non c'è.
Зеркало, ты знаешь, как Напомнить мне то, чем я кажусь. Но ты не умеешь заглядывать В мою душу. Ты не можешь найти Для меня Все те вещи, что далеки от меня, Даже если Если это те самые вещи, О которых я никогда не забуду.
Если ты закроешь глаза, то полюбишь Каждую часть меня, Раз и навсегда Ты смог бы примириться со мной. И это зеркало Только и делает, что просит меня Быть тем, кого нет.
Сейчас я гуляю одна, сама с собой По грязным лужам, Они скрывают Те мои отражения. Еще один шаг, Но они остаются там, Они шепчут мне всего мгновение, Они будоражат меня. Я не та, что Кажусь тебе, Когда ты смотришь на меня так... Та, что кажусь тебе, Когда ты смотришь на меня так.
Если ты закроешь глаза, то полюбишь Каждую часть меня Раз и навсегда. Смочь примириться со мной...
И это зеркало Только и делает, что просит меня Быть тем, кого нет.
Автор перевода — Психоделика
Понравился перевод?
Перевод песни Riflessi di me — Francesca Michielin
Рейтинг: 4.3 / 56 мнений