E invece sei tu
Noi due stesi, sopra un letto, che non rifacciamo mai,
c'è qualcosa di perfetto fra di noi:
tu che giochi con le dita, mentre parli un po' di me
c'è il profumo della vita nel caffé!
E accarezzo le tue gambe con le mani come se
stessi suonando un preludio di Chopin....
Noi distesi su quel letto così caldo
che non puoi fare a meno di spogliarti,
e se lo fai io mi perdo nei tuoi occhi
mentre dici che non c'è
altro uomo nella vita tranne me,
e accarezzo le tue gambe con le mani come se
stessi suonando un preludio di Chopin...
E accarezzo le tue gambe coi miei baci e sembra che
siamo immersi in paradiso insieme agli angeli,
insieme agli angeli!
E invece sei tu, che hai fatto di me, un uomo migliore!
E invece sei tu, che hai fatto per me, un mondo migliore!
Noi due stesi, sopra un letto, che non rifacciamo mai,
c'è qualcosa di perfetto fra di noi:
tu che giochi con le dita, mentre parli un po' di me
c'è il profumo della vita nel caffé!
E accarezzo le tue gambe con le mani come se
stessi suonando un preludio di Chopin....
E accarezzo le tue gambe coi miei baci e sembra che
siamo immersi in paradiso insieme agli angeli,
insieme agli angeli!
E invece sei tu, che hai fatto di me, un uomo migliore!
E invece sei tu, che hai fatto per me, un mondo migliore!
Мы вдвоем растянулись на кровати, которую мы никогда не заправляем.
Между нами что-то идеальное:
Ты играешь с пальцами и тихонько говоришь обо мне,
В кофе – аромат жизни!
А я руками ласкаю твои ноги,
Как будто ими же играя прелюдию Шопена…
Мы растянулись на кровати, такой жаркой,
Что ты не можешь удержаться от того, чтобы не раздеться.
И когда ты это делаешь, я тону в твоих глазах.
Пока ты говоришь, что у тебя в жизни
Нет другого мужчины, кроме меня,
А я руками ласкаю твои ноги,
Как будто ими же играя прелюдию Шопена…
И своими поцелуями я ласкаю твои ноги, и кажется, что
Мы окунулись в рай вместе с ангелами, вместе с ангелами!
Вместе с ангелами!
Но это ты сделала из меня лучшего мужчину!
Но это ты сделала для меня лучшим мир!
Мы вдвоем растянулись на кровати, которую мы никогда не заправляем,
Между нами что-то идеальное.
Ты играешь с пальцами и тихонько говоришь обо мне,
В кофе – аромат жизни!
А я руками ласкаю твои ноги,
Как будто они же играют прелюдию Шопена…
И своими поцелуями я ласкаю твои ноги, и кажется, что
Мы окунулись в рай вместе с ангелами, вместе с ангелами!
Вместе с ангелами!
Но это ты сделала из меня лучшего мужчину!
Но это ты сделала для меня лучшим мир!
Понравился перевод?
Перевод песни E invece sei tu — Cesare Cremonini
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений