Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Best days (Anastacia)

Best days

Лучшие дни


I've been waiting for this day to come
Hope stayed alive inside me all along
It was like a siren, a secret song
That in the darkest moments kept me strong
And now draws me onward
Out of the silence into the street
To the appointed end location where we will meet

Then just like last time I look in your eyes
And wordlessly we move into the crowd
Then in a heartbeat reach the backstreets
And take the old way to the open ground
That sacred space
Where we need no permission to feel alive
To where our friends wait to start the party
Once we arrive

These are the best days
The best days of our lives
These are the best days
And there's no end in sight
The best days of our lives

And just for one day we live forever
Our cares will fade away like trails of smoke
Caught in the whirlwind pierced by sunlight
What makes you scared will soon be just a joke
Dive down inside me, float above me, go with the flow
We will be weightless, this time it's endless
This time we know

These are the best days
The best days of our lives
These are the best days
And there's no end in sight
Sun's below the horizon
And gives way to night
We're rockin' out to our best days
And there's no end in sight

Still no end in sight
Still no end in sight
Still no end in sight

These are the best days
The best days of our lives
These are the best days
And there's no end in sight
Sun's below the horizon
And gives way to night
We're rockin' out to our best days
And there's no end in sight
We're rockin' out to our best days
There's still no end in sight
Still no end in sight

Я так ждала, когда настанет этот день.
Надежда оставалась жива во мне всё время.
Она, как сирена, как тайная песня,
Которая в самые тёмные моменты придавала мне силы,
А теперь тянет меня вперёд,
Из тишины — на улицу,
В назначенную конечную точку, где мы встретимся.

Потом, точно как в прошлый раз, я посмотрю в твои глаза,
И безмолвно мы двинемся в толпу.
Потом, через мгновение, окажемся в глухих переулках
И пойдём старой дорогой к открытой земле,
К тому священному месту,
Где нам не нужно разрешения, чтобы чувствовать себя живыми,
Где наши друзья ждут, чтобы начать праздник,
Как только мы придём.

Это — лучшие дни,
Лучшие дни нашей жизни.
Это — лучшие дни,
И не видно конца.
Лучшие дни нашей жизни.

И всего день мы живём вечно.
Наши заботы рассеются как следы дыма,
Пойманные вихрем, пронизанные солнечным светом.
Что пугает тебя, скоро станет просто шуткой.
Погрузись в меня, пари надо мной, плыви по течению.
Мы будем невесомы, на этот раз — бесконечно.
На этот раз мы знаем.

Это — лучшие дни,
Лучшие дни нашей жизни.
Это — лучшие дни,
И не видно конца.
Солнце скрывается за горизонт
И уступает место ночи.
Мы проживаем наши лучшие дни,
И не видно конца.

Всё ещё не видно конца,
Всё ещё не видно конца,
Всё ещё не видно конца.

Это — лучшие дни,
Лучшие дни нашей жизни.
Это — лучшие дни,
И не видно конца.
Солнце скрывается за горизонт
И уступает место ночи.
Мы проживаем наши лучшие дни,
И не видно конца.
Мы проживаем наши лучшие дни.
Всё ещё не видно конца,
Всё ещё не видно конца.

Автор перевода — NOBILE

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Best days — Anastacia Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Our songs

Our songs

Anastacia


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.