lyrsense.com

Перевод песни Nessun dorma (Sarah Brightman)

Nessun dorma Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Nessun dorma

Никто не уснет

Nessun dorma!
Nessun dorma!
Tu pure, o Principe,
Nella tua fredda stanza guardi le stelle,
Che tremano d'amore e di speranza!

Ma il mio mistero e chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
Quando la luce splenderà!

Ed il mio bacio scioglierà
Il silenzio che ti fa mio!

[Choir:]
Il nome suo nessun saprà!
E noi dovrem ahime morir, morir!

Dilegua o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!

Никто не уснет!
Никто не уснет!
И ты, о Принц,
В своей холодной комнате, посмотри на звезды,
Трепещущих о любви и надежде.

Но моя тайна сокрыта во мне,
Мое имя не узнает никто!
Нет, нет, я открою его только твоим губам,
Когда засияет дневной свет.

И мой поцелуй рассеет
Тишину, которая отдаст тебя мне!

Хор:
Ее имя никто не узнает!
И мы, увы, должны почить!

Рассеивайся, о ночь!
Померкните, звезды!
Померкните, звезды!
Я на рассвете одержу победу!
Я одержу победу! Я одержу победу!

Автор перевода — Лиана Б
Страница автора
Music: Giacomo Puccini, adapted by Frank Peterson
Lyrics: Giuseppe Adami and Renato Simoni
Также эта песня представлена в исполнении:
Élodie Frégé: La ceinture  
Al Bano & Romina Power: Nessun dorma  
Amici forever: Nessun dorma  
Andrea Bocelli: Nessun dorma!  
Caparezza: Nessun dorma  
Il Volo: Nessun dorma  
Luciano Pavarotti: Nessun dorma  
Matteo Macchioni: Nessun dorma  
Beniamino Gigli: Nessun dorma  
The mirror has two faces: The apology / Nessun dorma  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни