lyrsense.com

Перевод песни Al fratello che non ho (Fiorella Mannoia)

Al fratello che non ho Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Al fratello che non ho

Брату, которого у меня нет

Avere vent'anni, non è mica facile
ci vuole una vita per imparare
ci vogliono giorni passati a combattere
e lunghissime notti per recuperare.

Ci vuole una testa di legno, perché inciampare è più facile
ed un cuore di stagno da rimodellare.
Ci vogliono sogni più duri di un'incudine
perché la solitudine li può schiacciare.

Al fratello che non ho
potrei spiegare mille trucchi
per soffrire meno.
Il fratello che non ho
almeno non farebbe come me.

Chissà se anche mio padre mi vedeva così
persa in inutili battaglie con nemici invisibili
e se capiva e non poteva dirmi
«vivile almeno tu, queste angosce magiche
che non tornano più»
ma dico:

Avere vent'anni non sarà mica semplice
ci sono troppi minuti da non sprecare
ci sono certezze di burro che resistono ai secoli
e tanti dubbi di marmo da sgretolare.

Al fratello che non ho
potrei spiegare mille trucchi
per soffrire meno.
Il fratello che non ho
almeno non farebbe come me.

Быть двадцатилетней - это совсем не легко,
Необходима жизнь, чтобы научиться.
Нужны дни, проведённые в борьбе,
И бесконечные ночи, чтобы восстановиться.

Нужно быть упрямой, потому, что споткнуться легче
И оловянное сердце, чтобы изготовить его снова.
Нужны мечты, более прочные, чем наковальня,
Оттого что их может раздавить одиночество.

Брату, которого у меня нет
Я могла бы объяснить тысячу уловок,
Чтобы страдать поменьше.
Брат, которого у меня нет,
По крайней мере, не поступал бы так, как я.

Кто знает, если даже мой отец меня видел такой
Потерянной в ненужных битвах с незримыми врагами
И если понимал и не мог мне сказать:
«Живи ими хотя бы ты, этими чарующими тревогами,
Что никогда не вернутся».
Но я говорю:

Быть двадцатилетней будет совсем не просто,
Есть много минут, которые нельзя тратить,
Есть твёрдые убеждения из масла, что выдерживают века
И горы сомнений из мрамора, чтобы раскрошить.

Брату, которого у меня нет
Я могла бы объяснить тысячу уловок,
Чтобы страдать поменьше.
Брат, которого у меня нет
По крайней мере не поступал бы так, как я.

Автор перевода — Sanchez
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Belle speranze

Belle speranze

Fiorella Mannoia


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни