Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Fiori d'arancio (Carmen Consoli)

Fiori d'arancio

Флёрдоранж 1


Aveva uno sguardo intenso e diretto,
le dita curate e un sarcasmo congenito,
labbra sottili, armonioso contorno
di denti bianchi e perfetti.

Poche parole, eleganza nei modi,
una lieve cadenza d'oltralpe e dominio di sé.

Gli incontri divennero assidui e frequenti,
nei luoghi e agli orari più insoliti.
Quell'uomo intrigante teneva le redini
con singolare destrezza.

Pochi preamboli quando mi chiese:
vorresti sposarmi?, era onesto e sicuro di sé.

Ricordo il giorno del mio matrimonio,
labito bianco di seta ed organza,
fiori darancio intorno all'altare,
aspettavo il mio sposo con devozione.

La chiesa gremita di gente annoiata
per l'interminabile attesa.
Alle mie spalle sbadigli e commenti
e di lui neanche lombra lontana.

Pochi preamboli quando mi chiese:
vorresti sposarmi?, era onesto e sicuro di sé.

Ricordo il giorno del mio matrimonio,
labito bianco di seta ed organza,
nessuno sposo impaziente all'altare,
soltanto un prete in vistoso imbarazzo.
Ricordo il giorno del mio matrimonio,
labito bianco di seta ed organza,
nessuno sposo impaziente all'altare,
soltanto un prete in vistoso imbarazzo.

Ricordo il giorno del mio matrimonio,
labito bianco di seta ed organza,
nessuna marcia nuziale,
soltanto il mio tacito requiem
e immenso cordoglio

У него был прямой и проникновенный взгляд,
Ухоженные пальцы и врожденный сарказм,
Тонкие губы, гармонично обрамляющие
Белые и превосходные зубы.

Несколько слов, элегантность в обращении,
Небольшой французский акцент и уверенность в себе.

Встречи становились частыми до нелепости,
В самых необычных местах и в различное время.
Этот интригующий мужчина исключительно умело
Держал узды в своих руках.

Почти без преамбул он спросил меня:
«Вы выйдете за меня замуж?» — он был честен и уверен в себе.

Помню день свадьбы,
Платье из белого шёлка и органзы,
Флёрдоранж вокруг алтаря,
Я преданно ждала своего жениха.

Церковь, полная скучающих
В бесконечном ожидании людей.
Зевки и обсуждения за моей спиной,
Но ни намёка о нём.

Почти без преамбул он спросил меня:
«Вы выйдете за меня замуж?» — он был честен и уверен в себе...

Помню день свадьбы,
Платье из белого шёлка и органзы,
А нетерпеливого жениха у алтаря нет,
Только священник в явном замешательстве.
Помню день свадьбы,
Платье из белого шёлка и органзы,
А нетерпеливого жениха у алтаря нет,
Только священник в явном замешательстве.

Помню день свадьбы,
Платье из белого шёлка и органзы,
А свадебного марша нет,
Только мой молчаливый реквием
И бесконечная скорбь.


Отредактировано lyrsense.com
1) Цветы апельсинового дерева.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Fiori d'arancio — Carmen Consoli Рейтинг: 4.5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


L'eccezione

L'eccezione

Carmen Consoli


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.