lyrsense.com

Перевод песни Veramente così (Amedeo Minghi)

Veramente così Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Veramente così

Это так

Questa vita che aspetta
sia bella la vita
Sul più bello comincia
a scappare di fretta
Il piacere non ha tanto tempo
Il dolore è più lento
è volata,è divisa,è strappata e poi spesa
Se non oggi è domaini,
è alla fine è un’impresa
è fuggita e continua a sfuggire,
ma scappa con te
è un po incerta la vita na è veramente così
Non l’afferrà ma cerchi
chi vuole abbraciarla
E la trova e la stringe
e sa come toccarla
E diventi la vita di chi è la vita per te

C’è chi cova un rancore
a chi nutre un sospetto
Chi fa crescere un odio
e chi muore nel cuore
Chi si crede non visto sbadiglia
Come stesse godendo
è uno scherzo la vita ma è veramente così

Desideri, tormenti, incertezze, passioni
Da vicino i naufragi e lontano le navi
Siamo isole e il mare
con onda ci insegna che fare
Sembra fintа la vita ma è veramente così
Sembra fintа ma è
Sembra fintа la vita ma è veramente così

Le parole per dirla la vanno a cercare
In un fiume, nel fuoco, nei sogni, nei fiori
Nell’azzurro, nel rosso, nel rosa,
in orroro e splendori
Sembra niente ma è
Sembra niente la vita ma è veramente così

Жизнь, которая ожидается
впереди – прекрасна.
Она замечательно начинается,
чтобы потом быстро убежать
и для хорошего мало времени,
боль гораздо продолжительнее.
Летит, разделяет, изнашивается и тратится
если не сегодня, то завтра,
а в конце – это целое сооружение,
убегая она продолжает бежать,
но убегает с тобой.
Немного нереальная жизнь, но она такова.
Ее не схватишь, но она ищет того,
кто ее хочет обнять
и находит ее, обнимает крепко,
знает как коснуться ее и тогда
жизнь становится жизнью для тебя.

Есть те, кто растит в себе злобу,
те, кто кормится подозрениями,
кто взращивает ненависть
и кто умирает сердцем,
кто не видит скуки вокруг и
сам собой любуется -
жизнь шутка, но она такова.

Желания, мучения, неверие, страсти -
вблизи – мореплаватели, вдали - корабли,
мы как острова и море
волнами нас учит что делать.
кажется жизнь нереальной, и это так и есть.
кажется нереальной, но это
кажется жизнь нереальной, и это так и есть.

Слова, чтобы ее описать постоянно ищем
в реке, в огне, во снах, в цветах,
в лазури неба, в красных закатах, в розах,
в ужасе и великолепии,
кажется мелочь, но это так,
кажется мелочью жизнь, но это так.

Автор перевода — Svetlana Mastica

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни