lyrsense.com

Перевод песни Sul nostro amore (Amedeo Minghi)

Sul nostro amore Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Sul nostro amore

О нашей любви

Il profile quando
Ti massaggi il collo
E l’ascella e’ bello dell’architettura
Passeggiate ombrose
Sulla bella nuca queste cose.
L’unghia sotto I denti
Quando assorta, pensi
E premeditando ridi come un fiume
Che fara’ il suo corso
Senza porte chiuse queste cose
Le silenziose le testimone
Che giureranno sul nostro amore.

Non parole ma
Tante cose faranno l’amore gia’
Fatto fra noi
Non le parole diranno l’amore ma
Cose, le cose famose per noi.
Le ricorderemo perche’ ricordiamo
Cose senza cuore come quell bicchiere
Che tremo’ crollando
spinto dall’amore
Queste cose le cose addosso
Le cose intorno
Le cose in fiore sul nostro amore.
Niente parole per
Un’amore ma cose,
le cose famose tra noi
non le parole faranno l’amore ma cose,
le cose famose per noi.

Рer amarci noi spostiamo le cose
che con le loro superfici ci ripetono
non so se il cuore ma il calore
lo trattengono
le nostre imprоnte e un rifflesso un po’
mosso di noi.
…le cose famose tra noi

Niente parole per
Un’amore ma cose,
le cose famose tra noi
non parole ma
silenziose cose, le cose famose per noi.
niente frasi, solo cose tra cose
niente frasi nate tutte gia’ dubbiose
ma il cuscino quando se ne usci volando
e scoppio’ di piume come noi d’amore
t’amo piu’ di un uomo
t’amo come un muro
con impressa l’ombra
mossa dell’amore fatto insieme.

Твой профиль,
когда ты массажируешь шею
и рука прекрасны своими изгибами,
игра теней
на прекрасной шее - это знаки.
Десны и зубы,
когда ты рассеяно думаешь
и намерено смеешься как река,
безудержно текущая своим руслом,
все эти знаки
молчаливые свидетели
нашей клятвы в любви.

Не слова, а все эти знаки
нашей любви,
которая у нас есть.
Не слова повествуют о любви, а
знаки, известные только нам.
Мы их будем помнить, потому что помним
неодушевленные вещи, например бокалы,
которые дрожат разбиваясь,
подтолкнутые любовью,
эти знаки на нас,
знаки вокруг,
цветущие от нашей любви.
Никаких слов для любви не надо,
только знаки,
знаки известные только нам.
Не слова создают любовь, а
знаки известные только нам.

Любя друг друга мы перемещаем вещи,
которые своими поверхностями нам повторят
не знаю сердцем ли, но теплом
отражают
наши отпечатки и немного
нашего движения.
.. знаки известные только нам.

Никаких слов для любви не надо
только знаки,
знаки известные только нам.
Не слова, а
молчаливые вещи, знаки известные только нам.
Никаких фраз, только знаки,
никаких фраз, ибо они сами по себе сомнение.
На подушке, когда ты улетаешь
остаются перышки, как знак нашей любви.
Я тебя люблю больше чем возможно,
я тебя люблю и мы
неразлучны как тень на стене, которая
отражает нашу счастливую любовь.

Автор перевода — Svetlana Mastica

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни