Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни You're on your own, kid (Taylor Swift)

You're on your own, kid

Ты сама по себе, детка


Summer went away, still, the yearning stays
I play it cool with the best of them
I wait patiently, he's gonna notice me
It's okay, we're the best of friends
Anyway
I hear it in your voice, you're smoking with your boys
I touch my phone as if it's your face
I didn't choose this town, I dream of getting out
There's just one who could make me stay
All my days

From sprinkler splashes to fireplace ashes
I waited ages to see you there
I search the party of better bodies
Just to learn that you never cared

You're on your own, kid
You always have been

I see the great escape, so long, Daisy May
I picked the petals, he loves me not
Something different bloomed, writing in my room
I play my songs in the parking lot
I'll run away

From sprinkler splashes to fireplace ashes
I called a taxi to take me there
I search the party of better bodies
Just to learn that my dreams aren't rare

You're on your own, kid
You always have been

From sprinkler splashes to fireplace ashes
I gave my blood, sweat, and tears for this
I hosted parties and starved my body
Like I'd be saved by a perfect kiss
The jokes weren't funny, I took the money
My friends from home don't know what to say
I looked around in a blood-soaked gown
And I saw something they can't take away
'Cause there were pages turned with the bridges burned
Everything you lose is a step you take
So, make the friendship bracelets, take the moment and taste it
You've got no reason to be afraid

You're on your own, kid
Yeah, you can face this
You're on your own, kid
You always have been

Лето пролетело, всё же тоска остается,
Я веду себя непринужденно с одними из лучших.
Я терпеливо жду, что он меня заметит.
Все хорошо, мы лучшие друзья
Всё-таки...
Я слышу это в твоем голосе, ты куришь c друзьями,
Я дотрагиваюсь до телефона, словно это твое лицо.
Я не выбирала этот город, я мечтаю отсюда уехать,
И лишь один человек смог бы заставить меня остаться
До конца моих дней...

От брызг оросителя до пепла в камине,
Я ждала вечность, чтобы увидеть тебя,
Я обыскала вечеринку с близкими друзьями
И поняла, что тебе всегда было наплевать1.

Ты сама по себе, детка,
Так было всегда.

Я вижу великий побег2, пока, Дейзи Мэй,
Я гадала на лепестках — он меня не любит,
Расцвело что-то другое, сочиняю в своей комнате,
Играю свои песни на парковке,
Я убегу...

От брызг оросителя до пепла в камине,
Я вызвала такси, чтобы доехать туда,
Я обыскала вечеринку с близкими друзьями
И поняла, что мои мечты не уникальны.

Ты сама по себе, детка,
Так было всегда.

От брызг оросителя до пепла в камине,
Я посвятила этому всю свою жизнь:
Устраивала вечеринки и морила себя голодом,
Словно меня спасет идеальный поцелуй.
Шутки были не смешными, я забрала деньги,
Мои друзья не знают, что сказать.
Я оглянулась в окровавленном платье
И увидела то, что у меня никому не отнять.
Ведь всё осталось в прошлом,
Всё, что ты теряешь, — шаг вперед.
Так что делай браслеты дружбы, живи в моменте,
У тебя нет причин бояться.

Ты сама по себе, детка,
Да, ты справишься.
Ты сама по себе, детка,
Так было всегда.

Автор перевода — -

1) Тейлор, возможно, ссылается на свою вечеринку по случаю 21-го дня рождения, на которой не появился ее тогдашний бойфренд Джейк Джилленхол
2) отсылка к песне Тейлор "Getaway car"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни You're on your own, kid — Taylor Swift Рейтинг: 5 / 5    47 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности