– Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu’il a ce Georges À me faire sortir le coeur par la gorge ? – Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce type Qu'est toujours là même quand personne le bipe ?
– Oh la la oui ses yeux de braises Et sa p'tite fossette au menton Je n'en dors plus, j'en deviens niaise oui je fonds En pâmoison je soupire son nom – Et elle achète des tas de revues Pour y découper ses photos Sur tous nos murs l'air détendu On voit sourire le beau cabot
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu’il a ce Georges À me faire sortir le coeur par la gorge ?
– Si encore c'était Clark Gable Autant en emporterait le vent Mais je dois me farcir sa belle gueule de Don Juan toute la journée sur mon écran – C'est quand même mieux que ton football Occupe-toi, lis ou bien picole – Mais si j'bois, j'réponds plus de moi J'supporte plus ce ménage à trois
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu’il a ce Georges À me faire sortir le coeur par la gorge ?
– L'autre soir en rentrant du boulot Avec délice j'passe mes pantoufles Mais v'la qu'elle rapplique aussitôt M'agresse à me laisser sans souffle – Est-ce que mon Georges se permettrait De s'laisser aller comme tu l' fais Ah il a raison Aznavour1 T'es beau à r'garder, tu tues l'amour!
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu’il a ce Georges À me faire sortir le coeur par la gorge ?
– Chaque fois qu' Monsieur sort son chef d'oeuvre Faut qu'j'la conduise au cinéma Pendant qu'elle avale ses couleuvres, oh la la la Moi j'tourne en rond, j'fais les cent pas – T'as qu'à m'attendre dans un bistrot – Ah vraiment elle me pousse au crime! – Je prendrai le dernier métro Puisque j'te saoule avec mon film
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu’il a ce Georges À me faire sortir le coeur par la gorge ?
– Va cours le rejoindre à Hollywood C'est ça ! Va te goinfrer de fast-food – Et toi fiche-moi la paix pauvre pomme Prends-en d'la graine, ça c'est un homme !
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu’il a ce Georges À me faire sortir le coeur par la gorge ? Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce Georges ?
– Tu parles d'une exclusivité Ton super Georges il est Cloné !
– Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu’il a ce Georges À me faire sortir le coeur par la gorge ? – Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce type Qu'est toujours là même quand personne le bipe ? Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce Georges ?
– Ну что в нем есть, ну что в нем, в этом Джордже, Что от него мурашки прям по коже! – Нет, что такого в нем, пойму едва ли! Он лезет в дом, хотя его не звали!
– Ах, эти очи огневые! Ах, эта ямка под губой! Ах, он нейдёт из головы у меня! Милый такой! И весь неземной! – Она журналы покупает, Чтоб его фото вырезать… Со стен актеришка взирает, Со всех! Мне впору застонать!
Ну что в нем есть, ну что в нем, в этом Джордже, Что от него мурашки прям по коже!
– Ну ладно, был бы Кларком Гейблом, А то актер-то – не фонтан! Уже терпенье на исходе: весь день Твой Дон-Жуан – во весь экран! – Уж лучше он, чем твой футбол! Лучше б читал! Да даже б пил! – За наш любовный треугольник?! Ну уж нет! Нету сил!
Ну что в нем есть, ну что в нем, в этом Джордже, Что от него мурашки прям по коже!
– С работы прихожу на днях И тапки старые надел, – Она примчалась – сущий страх! Как заорет! Я аж присел! – Ну, распустился, ну, хорош! ОН разве б мог так низко пасть?! Прав Азнавур: ведь ты убьешь Своим видком любую страсть!
Ну что в нем есть, ну что в нем, в этом Джордже, Что от него мурашки прям по коже!
Очередной шедевр сваяет – А я веди ее в кино! Пока она балдеет, я взад-вперед Рядом хожу, мне не смешно. – Ну, посидел бы, что ль, в бистро! – Как пить, когда я за рулем?! – Ладно, поеду на метро, Раз пьешь, когда в кино идем!
Ну что в нем есть, ну что в нем, в этом Джордже, Что от него мурашки прям по коже!
– Катись тогда в свой Голливуд! Трескай, хоть лопни, свой фаст-фуд! – Куда тебе! Чуть в бой – и сник! Ты полный ноль! Вот он – Мужик!
Ну что в нем есть, ну что в нем, в этом Джордже, Что от него мурашки прям по коже! Ну что в нем есть, ну что в нем, в этом Джордже?
– С твоего Джорджа сбить бы спесь! Ведь он КЛУНИрованный весь!
– Ну что в нем есть, ну что в нем, в этом Джордже, Что от него мурашки прям по коже! – Нет, что такого в нем, пойму едва ли! Он лезет в дом, хотя его не звали! Ну что в нем есть, ну что в нем, в этом Джордже?
Слова и музыка Сальваторе Адамо.
1) Намек на песню Шарля Азнавура
Джордж — американский киноактер Джордж Клуни, которым, как рассказывает Адамо, комментируя эту песню, увлечена его жена Николь.
В названии песни Ce George(s) отражены оба написания этого имени, английское и французское.