Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Eclisse twist (Mina (Anna Mazzini))

Eclisse twist

Твист затмение


Le nuvole e la luna
ispirano gli amanti
sì, ma per tanti,
compreso me,
è ti — p — i — o — logico
il vero amore
è zo — o — ologico
fin dentro il cuore.

La radioattività
un brivido mi dà
ma tu, ma tu di più, di più.

E' ti — p — i — o — logico
il vero amore
è zo — o — ologico
fin dentro il cuore.

La radioattività
un brivido mi dà
ma tu, ma tu di più, di più

Облака и луна
Вдохновляют влюбленных,
Конечно, но для многих,
Включая меня,
Это нечто ти-по-о-о-логическое 1,
Истинная любовь —
Нечто зо-о-о-логическое
В глубине души.

Радиоактивность
Бросает меня в дрожь,
Но ты, но ты гораздо сильнее, гораздо.

Это нечто ти-по-о-о-логическое,
Истинная любовь —
Нечто зо-о-о-логическое
В глубине души.

Радиоактивность
Бросает меня в дрожь,
Но ты, но ты гораздо сильнее, гораздо.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Текст: Ammonio (Michelangelo Antonioni),
Музыка: Giovanni Fusco
1) Типология — классификация по существенным признакам.
Эта песня в исполнении Мины была включена Антониони в его фильм «Затмение» (L'Eclisse), вышедший на экраны в 1962 году, завершавшем своеобразную трилогию, начатую картинами «Приключение» и «Ночь». Лента получила специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.
Версия на французском языке Mina.
Эта песня есть также в исполнении Chiara Civello.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Eclisse twist — Mina (Anna Mazzini) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Renato

Renato

Mina (Anna Mazzini)


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia