Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Senza fare sul serio (Malika Ayane)

*****
Перевод песни Senza fare sul serio — Malika Ayane Рейтинг: 5 / 5    15 мнений


Senza fare sul serio

Несерьезно

C'è chi aspetta un miracolo
e chi invece l'amor,
chi chiede pace a un sonnifero
chi dorme solo in metrò.

Lento può passare il tempo
ma se perdi tempo
poi ti scappa il tempo
l'attimo

Lento come il movimento
che se fai distratto
perdi il tuo momento
perdi l'attimo

E chi guarda le nuvole
e chi aspetta al telefono
chi ti risponde sempre però
chi non sa dire di no

Lento può passare il tempo
ma se perdi tempo
poi ti scappa il tempo
l'attimo

Lento come il movimento
che se fai distratto
perdi il tuo momento
perdi l'attimo

Tu non lo sai come vorrei
ridurre tutto ad un giorno di sole
tu non lo sai come vorrei
saper guardare indietro
senza fare sul serio, senza fare sul serio
come vorrei distrarmi e ridere

C'è chi si sente in pericolo
c'è chi si sente un eroe
chi invecchiando è più acido
chi come il vino migliora

Lento può passare il tempo
ma se perdi tempo
poi ti scappa il tempo
l'attimo

Lento come il movimento
che se fai distratto
perdi il tuo momento
perdi l'attimo
prendi l'attimo

Tu non lo sai come vorrei
ridurre tutto ad un giorno di sole
tu non lo sai come vorrei
saper guardare indietro
senza fare sul serio, senza fare sul serio
come vorrei distrarmi e ridere.

Кто-то ждет чуда,
А кто-то, напротив, любви,
Кто-то засыпает со снотворным,
Кто-то спит лишь в метро.

Время может идти медленно,
Но если ты потеряешь ритм,
Потом упустишь свой нужный момент,
Тот самый.

Медленно как движение,
Что ты совершаешь, витая в облаках,
Ты теряешь свое время,
Теряешь момент.

А кто-то смотрит на облака,
А кто-то ждет на телефоне,
Кто-то тебе всегда отвечает «но»,
Кто-то не может сказать «нет».

Время может идти медленно,
Но если ты потеряешь ритм,
Потом упустишь свой нужный момент,
Тот самый.

Медленно как движение,
Что ты совершаешь, витая в облаках,
Ты теряешь свое время,
Теряешь момент.

Ты не знаешь, как я хотела бы
Превратить все в солнечный день,
Ты не знаешь, как я хотела бы
Уметь оглядываться назад,
Несерьезно, несерьезно,
Как я хотела бы развлечься и смеяться.

Кто-то чувствует себя в опасности,
Кто-то чувствует себя героем,
Кто-то старея становится более язвительным,
Кто-то, как вино — лучше.

Время может идти медленно,
Но если ты потеряешь ритм,
Потом упустишь свой нужный момент,
Тот самый.

Медленно как движение,
Что ты совершаешь, витая в облаках,
Ты теряешь свое время,
Теряешь момент.
Лови момент!

Ты не знаешь, как я хотела бы
Превратить все в солнечный день,
Ты не знаешь, как я хотела бы
Уметь оглядываться назад,
Несерьезно, несерьезно,
Как я хотела бы развлечься и смеяться.

Автор перевода — Smagliante
Страница автора
Testo: Malika Ayane, Pacifico
Musica: Matteo Buzzanca, Edwyn Clark Roberts

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Naïf

Naïf

Malika Ayane


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни