Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Se (Le Vibrazioni)

*****
Перевод песни Se — Le Vibrazioni Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Se

Если

Se...
se chiudo gli occhi e penso a te
è come volare sugli alberi
sapendo che più in alto andrò
più bello sarà raggiungerti
raggiungerti nei sogni miei
e anche in tutti quelli tuoi
dove potrò rincorrerti
in ampi spazi senza pericoli

Perdonami mio amore
ma la storia è semplice
basterebbe improvvisare
un ritorno all'origine
le gioie del mio cuore
si infrangono così
come onde di dolore
spesso poi mi risucchiano

Ma se...
se canto oggi c'è un perché
perché vorrei che fossi qui
che fossi qui accanto a me
in questa notte così piccola
la notte stretta su di me
che non mi basta mai perché
vorrei nutrirmi sempre più
dei tuoi sussurri come musica

Perdonami mio amore
ma la storia è semplice
basterebbe improvvisare
un ritorno all'origine
le gioie del mio cuore
si infrangono così
come onde di dolore
spesso poi mi risucchiano
spesso poi mi risucchiano...

Se...
se tutto il giorno penso a te
e non è il tempo a dire che
fa sempre male stare qui
a scrivere spiegandomi
spiegandomi perché c'è in me
una condanna a forma di
spirale vortice che fa
della mia vita sempre e solo un se

Se..

Если...
если я закрываю глаза и думаю о тебе —
это всё равно что летать над деревьями,
зная, что чем выше я взлечу,
тем прекрасней будет догнать тебя,
догнать тебя в своих мечтах,
а заодно и во всех твоих снах,
где, ничем не рискуя, на просторе
смогу погнаться за тобой.

Извини, дорогая,
но тут всё элементарно,
если догадаться
обратиться к истокам.
Радостные порывы моей души
разбиваются вот так,
болезненными волнами,
и часто выматывают меня.

Но если...
если сегодня я пою, то это потому,
потому что я мечтаю, чтоб ты оказалась здесь,
здесь рядом со мной
этой настолько короткой ночью,
ночью, которая мне мала,
которой мне мало каждый раз, потому что
я хотел бы впрок насытиться
твоим шепотом, на музыку похожим.

Извини, дорогая,
но тут всё элементарно,
если догадаться
обратиться к истокам.
Радостные порывы моей души
разбиваются вот так,
болезненными волнами,
и часто выматывают меня
и часто выматывают меня...

Если...
если с утра до вечера я думаю о тебе,
и отнюдь не время подсказывает, что
всегда мучительно находиться здесь
и скрипеть пером, объясняя самому себе,
объясняя себе, за что мне
такое наказание, своеобразный
заколдованный круг, превращающий
мою жизнь в одно вечное «если».

Если...

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Officine meccaniche

Officine meccaniche

Le Vibrazioni


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни