Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dedicato a te (Le Vibrazioni)

*****
Перевод песни Dedicato a te — Le Vibrazioni Рейтинг: 5 / 5    6 мнений


Dedicato a te

Посвящение тебе

Sai…
certe volte accade che
ci sia bisogno di andar via
e lasciare tutto al fato,
Fare come un equilibrista,
che sul mondo
sfida il crollo delle sue capacità

Ma questo è dedicato a te
alla tua lucente armonia…
sei immensamente Giulia!
Il tuo nome è come musica,
mi riempie non mi stanca mai…
dedicato solo a te!
Giulia

Ma chiudi gli occhi e aspetta che
arrivi la mia bocca ad allietarti…
chissà dove…
…chissà come
Vorrei fermare il tempo
per godere delle tue fantasie
e ascoltare senza interruzioni!

Ma questo è dedicato a te
alla tua lucente armonia…
sei immensamente Giulia!
Il tuo nome è come musica,
mi riempie non mi stanca mai…
dedicato solo a te!
Giulia

Respira piano e ascolta che…

Ma questo è dedicato a te
alla tua lucente armonia…
sei immensamente Giulia!
Il tuo nome è come musica,
mi riempie non mi stanca mai…
sei immensamente Giulia…
sei immensamente Giulia…
Il tuo nome è come musica,
mi riempie non mi stanca mai…
dedicato solo a te!
Giulia

Знаешь…
Иногда случается так, что
Приходится уйти
И бросить все на произвол судьбы.
Идти, словно балансируя по канату,
Который натянут над миром,
Как будто бы проверяя тебя на прочность.

Но это посвящено тебе,
Твоей лучистой гармонии,
Ты необыкновенная, Джулия!
Твое имя словно музыка,
Оно наполняет меня, и мне это не надоест никогда.
Это посвящено тебе одной,
Джулия…

Но, закрой глаза и подожди,
Приблизься к моим губам и наслаждайся
Кто знает где…
Кто знает как…
Но мне хотелось бы остановить время,
Чтобы насладиться твоими фантазиями
И слушать тебя бесконечно.

Но это посвящено тебе,
Твоей лучистой гармонии,
Ты необыкновенная, Джулия!
Твое имя словно музыка,
Оно наполняет меня, и мне это не надоест никогда.
Это посвящено тебе одной,
Джулия…

Тихо сделай вдох и послушай, что…

Это посвящено тебе,
Твоей лучистой гармонии,
Ты необыкновенная, Джулия!
Твое имя словно музыка,
Оно наполняет меня, и мне это не надоест никогда.
Ты необыкновенная, Джулия!
Ты необыкновенная, Джулия!
Твое имя словно музыка,
Оно наполняет меня, и мне это не надоест никогда.
Это посвящено тебе одной
Джулия

Автор перевода — Алена Сергеева
Страница автора
Автор песни - Francesco Sarcina

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни