Non vuol finire mai
Так и не хочет закончиться
Sparirò...sparirò
sparirò...e tutto quel che voglio
è andar via da questo inferno
lascerò che prima o dopo il tempo
ingiallisca il tuo ricordo
e non è per nulla
affatto facile fingere
di non avere niente
da perdere, rimpiangere
non vedi le mie lacrime scendere
Cancellerà i miei sguardi
la follia dei miei silenzi
gettando via quei giorni
lasciandoli annegare dentro a un sogno
che non può finire mai.
Sparirò..magari in un cilindro
calpestando anche il mio orgoglio
ma non è
la fuga di un coniglio
sono preda del mio istinto
troverai qualcosa per distrarti
una scusa avrai magari per odiarmi
e ti sveglierai nel letto di qualcuno
senza neanche un perché
Cancellerà i miei sguardi
la follia dei miei silenzi
gettando via quei giorni
lasciandoli annegare dentro a un sogno
che non può finire mai.
Ma tutto quel che resta di noi
lo sai, è solamente un pugno di cenere
da gettare via..da soffiare via..da sputare via
Cancellerà i miei sguardi
la follia dei miei silenzi
gettando via quei giorni
lasciandoli annegare dentro a un sogno
che non può finire mai.
Cancellerà i miei sguardi
la follia dei miei silenzi
gettando via quei giorni
lasciandoli annegare dentro a un sogno
che non può finire..
che non vuol finire...mai
Я исчезну, исчезну
Исчезну… и все то, чего хочу –
Это выбраться из этого ада,
Я забуду… ведь рано или поздно время
Истрепет твое воспоминание.
И отнюдь нелегко
Притворяться,
Что тебе нечего терять,
Не о чем сожалеть,
Ты не видишь, как капают мои слезы.
Безумие моего молчания
Затмит мой взгляд,
Отбрасывая те дни,
Оставляя их тонуть в мечте,
Которая так и не может закончиться.
Я исчезну… хотя бы даже и в цилиндре,
Растаптывая в том числе и свою гордость.
Но это не
Бегство кролика –
Я жертва своего инстинкта.
Ты найдешь чем развлечься,
Возможно, у тебя будет предлог ненавидеть меня,
И ты проснешься в чей-то кровати,
Без единого вопроса.
Безумие моего молчания
Затмит мой взгляд,
Отбрасывая те дни,
Оставляя их тонуть в мечте,
Которая так и не может закончиться.
Но все, что остается от нас –
Это всего лишь горсть пепла,
Что надо развеять на ветру…что разлетится на все четыре стороны
Безумие моего молчания
Затмит мой взгляд,
Отбрасывая те дни,
Оставляя их тонуть в мечте,
Которая так и не может закончиться.
Безумие моего молчания
Затмит мой взгляд,
Отбрасывая те дни,
Оставляя их тонуть в мечте,
Которая и не может закончиться,
Которая не хочет заканчиваться…никогда.
Понравился перевод?
Перевод песни Non vuol finire mai — La differenza
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений