|
L'ora dell'amore
|
Время для любви
|
Da molto tempo la mia stanza ha le persiane chiuse non entra più luce qui dentro il sole è uno straniero
È lui che mi manca è lui che non c'è più
L'orologio della piazza ha battuto la sua ora è tempo di aspettarti è tempo che ritorni lo sento sei vicino è l'ora dell'amore
Il vuoto della vita è grande come il mare da quando se n'è andato io non l'ho visto più
È lui che mi manca è lui che non c'è più
L'orologio della piazza ha già perso la speranza io no che non l'ho persa io aspetto che ritorni ti sento sei vicino è l'ora dell'amore
Io no che non l'ho persa io aspetto che ritorni ti sento sei vicino è l'ora dell'amore
Io no che non l'ho persa io aspetto che ritorni ti sento sei vicino è l'ora dell'amore
|
Уже давно В моей комнате Закрыты ставни. Свет больше не проникает внутрь, Солнце теперь чужеземец.
И мне так не хватает Его. Больше нет Его.
Часы на площади Отбили свой час. Пришло время ждать тебя, Пришло время твоего возвращения. Я чувствую, ты рядом! Пришло время для любви!
Пустота жизни Огромна, словно море. С тех пор, как он ушел, Я больше его не видела.
И мне так не хватает Его. Больше нет Его.
Часы на площади Уже потеряли надежду. Но я ее не потеряла! Я буду ждать твоего возвращения! Я чувствую, ты рядом! Пришло время для любви!
Но я ее не потеряла! Я буду ждать твоего возвращения! Я чувствую, ты рядом! Пришло время для любви!
Но я ее не потеряла! Я буду ждать твоего возвращения! Я чувствую, ты рядом! Пришло время для любви!
Автор перевода — Лог-а-Лог
|
|
Written-By – G. Brooker*, K. Reid