Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни A maggio cambio (Virginio Simonelli)

A maggio cambio

В мае я меняюсь


Ti confondo con l'azzurro del mare,
come un raggio di sole mi abbagli,
ogni volta che con i tuoi occhi
tu provi a guardarmi
io mi sento leggero
sembra quasi che volo
è incredibile quello che senza saperlo
sai darmi.
Devo essere sincero
l'imbarazzo è maturo
non so neanche se t'amo
ma son certo che

Ti vorrei accanto
vorrei essere il vento
per portarti via con me.
Uno scoglio per proteggerti
da tutte quelle cose che
ti possono far piangere.

Ti mando dei messaggi d'amore
ma tu non mi rispondi
soltanto per paura che quello che scrivi
potrebbe ferirmi
ed io non so cosa fare
se sparire o lottare
so soltanto che in ogni momento

io ti vorrei accanto
vorrei essere il vento
per portarti via con me
uno scoglio per proteggerti
da tutte quelle cose che
ti possono far piangere.

Vorrei aprire il tuo cuore
per cercare di vedere
quali sono i tuoi vuoti
per poterli riempire
vorrei tanto donarti la voglia che ho

di averti accanto
vorrei essere il vento
per portarti via con me
uno scoglio per proteggerti
da tutte quelle cose che
ti possono far piangere.
Un sogno per sorriderti
e per riscattare i brividi
e far parte dei tuoi battiti.

Я смешиваю тебя с синевой моря,
Ты ослепляешь меня, как солнечный луч.
Каждый раз, когда
Ты пытаешься смотреть на меня,
Я чувствую себя легко,
Кажется, что я почти лечу.
Невероятно то, что, не зная того,
Ты даешь мне.
Я должен быть искренним:
Смущение — это обдуманно.
Я даже не знаю, люблю ли тебя.
Но я уверен, что...

Я хотел бы, чтобы ты была рядом.
Я хотел бы быть ветром,
Чтобы унести тебя прочь со мной,
Скалой, чтобы защитить тебя
От всего того,
От чего ты можешь заплакать.

Я посылаю тебе любовные письма,
Но ты не отвечаешь мне
Только из-за страха, что то, что ты пишешь,
Может ранить меня.
И я не знаю, что делать:
Исчезнуть или бороться,
Я лишь знаю, что постоянно...

Я хотел бы, чтобы ты была рядом.
Я хотел бы быть ветром,
Чтобы унести тебя прочь со мной,
Скалой, чтобы защитить тебя
От всего того,
От чего ты можешь заплакать.

Я бы хотел открыть твое сердце,
Чтобы постараться увидеть,
Каковы твои пустоты,
Чтобы заполнить их.
Я бы так хотел тебе подарить свое желание...

Чтобы ты была рядом,
Я хотел бы быть ветром,
Чтобы унести тебя прочь со мной,
Скалой, чтобы защитить тебя
От всего того,
От чего ты можешь заплакать,
Мечту, чтобы ты улыбалась
И чтобы освободить мурашки
И стать частью твоего сердцебиения.

Автор перевода — Renie
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A maggio cambio — Virginio Simonelli Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Finalmente

Finalmente

Virginio Simonelli


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.