lyrsense.com

Перевод песни Il cielo è biancoNero (Various artists)

В исполнении: Francesco De Felice, Gabriele Clari, Cristina Scannella.

Il cielo è biancoNero Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Il cielo è biancoNero

Небо черно-белое

Un solo sguardo per capire
che nel cuore ci sei tu
un solo istante per amarti
sempre più.
Sulla tua maglia bianconera
c'è una parte anche di noi
che ti da forza e unisce i cuori
ovunque vai.
Sei tu la Signora che ha scritto la storia,
non ce n'è un'altra più grande di te.
Tu, Vecchia Signora, sei bella e sincera,
hai sempre vinto sul campo perché:

E' vero che il cielo è bianconero,
con scritto «Forza Juve», è un urlo
che sale e vive dentro te.

E' vero che senza te c'è il buio,
sei tu la nostra luce.
La Juve, da sempre, è il sole dentro noi.

Ed ora con tutto il fiato in gola
gridiamo il nostro amore,
il tuo nome, più forte,
fin quando ci sarai.

Sei tu la sola che riesce
ad unirci ovunque vai,
in ogni angolo del mondo,
tu lo sai.
Si ferma il tempo ogni volta
che tu entri in campo e poi
un solo cuore batte forte dentro noi.

Ed ora la sfida di questa partita,
la combattiamo soltanto con te.
Sei un'onda imponente, gagliarda e potente
ed ora guarda su in alto perché:

E' vero che il cielo è bianconero,
con scritto «Forza Juve», è un urlo
che sale e vive dentro te.

E' vero che senza te c'è il buio,
sei tu la nostra luce.
La Juve, da sempre, è il sole dentro noi.

Ed ora con tutto il fiato in gola
gridiamo il nostro amore,
il tuo nome, più forte,
fin quando ci sarai.

Один-единственный взгляд, чтобы понять, что
Ты в сердце.
Одно мгновение, чтобы любить тебя
Все сильнее.
На твоей черно-белой футболке
Находится и часть нас,
Что дает тебе силу и объединяет сердца,
Куда бы ты ни отправилась.
Ты Синьора, что написала историю,
Нет ни одной более великой команды.
Ты, Старая Синьора1, ты прекрасна и искренна,
Ты всегда побеждала на поле, потому что:

Это правда, небо черно-белое,
С надписью «Вперед, Юве!» — это крик,
Который набирает силу и живет в тебе.

Это правда, без тебя наступает мрак,
Ты – наш свет.
Юве навсегда – солнце в наших душах.

И вот, что есть сил,
Мы кричим о нашей любви,
Твое имя, еще громче,
Пока ты не появишься здесь.

Ты единственная, кому удается
Объединить нас, куда бы ты ни отправилась,
В любом уголке мира,
И ты это знаешь.
Каждый раз, когда ты выходишь на поле,
Останавливается время,
И затем одно сердце громко стучит в нас.

И вот брошен вызов в этом матче,
Мы принимаем его только с тобой.
Ты – грандиозная волна, сильная и мощная
И теперь посмотри ввысь, потому что:

Это правда, небо черно-белое,
С надписью «Вперед, Юве!» — это крик,
Который набирает силу и живет в тебе.

Это правда, без тебя наступает мрак,
Ты – наш свет.
Юве навсегда – солнце в наших душах.

И вот, что есть сил,
Мы кричим о нашей любви,
Твое имя, еще громче,
Пока ты не появишься здесь.

Автор перевода — Nadine
Страница автора
Исполнители: Francesco De Felice feat. Gabriele Clari, Cristina Scannella and Chorus

1) Одно из прозвищ команды Ювентус

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

25.03.(1945) День рождения актера и певца Adriano Pappalardo