Il sentimento delle cose
E vive ancora il sentimento delle cose,
mentre noi amiamo controllare tutto
La vita i pensieri degli altri, la morte
E non amiamo neanche il pane che mangiamo.
Noi non ringraziamo
Ma vive ancora il sentimento delle cose
Vivono gli alberi le case i sassi i nostri sogni
le tv a colori, le navi senza radici.
E siamo stupidi a pensare di esser soli,
senza più limiti senza più colori
Mentre noi siamo tesi a moltiplicare tutto.
Non riusciamo a considerare
che le nuvole ci guardano
e i mari ci controllano.
Ho visto i platani parlare con le antenne
e il vento caldo confermare tutto,
i treni e le radici
scambiano segnali in codice.
E ho sentito nettamente i cani bisbigliare
Possibile che mentre dominiamo tutto,
ricostruiamo tutto e distruggiamo tutto.
Perdiamo la memoria e non ne sentiamo la mancanza
e intanto i pesci continuano a nuotare.
Quanti libri nell’acqua per non affogare
Mentre noi siamo tesi a moltiplicare tutto.
Non riusciamo a considerare
che le nuvole ci guardano
e i mari ci controllano,
le piante ci difendono
e i libri ci feriscono
perché manchiamo della necessaria dignità
Un camion mi ha parlato del silenzio.
E ho visto un libro che stracciava banconote.
Un servo muto che adorava una voce
Le nostre armi stanno architettando
un ammutinamento generale
Ma a questo impero ne succederanno tanti
sempre più crudeli
ma sempre più eccitanti.
Ma forse allora i sentimenti delle cose
ci chiameranno ci sveleranno tutto.
E forse ci re-insegneranno lo stupore
И все еще теплятся чувства вещей,
в то время как мы любим все контролировать -
жизнь, мысли других, смерть
Мы даже не любим хлеба, который едим.
И мы не благодарим.
Но все еще теплятся чувства вещей
Живут деревья, дома, камни, наши мечты,
цветное тв, бесхозные суда.
И мы так глупы, думая, что одни,
как без ограничений, так и более без красок
В то время как мы имеем своей целью все приумножать
У нас не получается признать,
что облака на нас смотрят
и моря нас контролируют.
Я видел как платаны разговаривают с антеннами,
а теплый ветер все подтверждает;
поезда и корни обмениваются
зашифрованными сигналами.
И я отчетливо слышал как перешептываются псы
Возможно, что пока мы над всем господствуем,
то это все перестраиваем и разрушаем.
Мы теряем память и не замечаем ее утраты,
а в это время рыбы продолжают плавать...
Сколько книг в воде, чтобы не пойти ко дну...
В то время как наша цель — все приумножать.
У нас не получается признать,
что облака на нас смотрят,
моря нас контролируют,
растения нас защищают,
а книги нас поражают,
потому что нам не хватает должного достоинства.
Какой-то грузовик мне говорил о тишине.
И я видел книгу, разрывающую банкноты.
Безмолвного слугу, боготворящего один лишь голос.
Наши оружия замышляют
всеобщее восстание
Но в этой империи их и так будет много,
и с каждым разом все более жестоких,
все более будоражащих.
Но, возможно, именно сейчас чувства вещей
к нам взовут и на все нам откроют глаза.
А так же снова нас научат удивляться.
Понравился перевод?
Перевод песни Il sentimento delle cose — Paolo Benvegnù
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений