lyrsense.com

Перевод песни Un bacio a te (Nesli)

Un bacio a te Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Un bacio a te

Целую тебя

Un bacio a te amore mio
un bacio a ciò che verrà,
per poter dire addio
a tutto ciò che non va
Un bacio al mondo che ho amato
visto da molto vicino,
se mi parli arrossisco
come farebbe un bambino
Un bacio in fronte a mia madre
perché a lei devo tutto,
perso in tutte le strade
per la vita che ho fatto
Un bacio a te amico mio
che mi sei stato accanto
quando nessuno chiamava
e non bastava il talento

Se non mi guardi tu
chi mi guarderà
se non mi cerchi tu
chi mi cercherà
se non ti mancherò
chi ti mancherà
in questo spazio di cielo diviso a metà!

Un bacio a te sulla bocca,
dopo tutti gli sguardi,
dopo i fogli bruciati
con scritto: hai smesso di amarmi!
Un bacio a questo passato
che alla fine è passato,
se chiudo gli occhi rivedo
tutto quello che è stato
Un bacio forte a mio padre
troppo lontano da me,
quante cose non dette
e chissà poi perché!
Un bacio in segno di pace
al futuro che arriva
da lontano veloce
sperando che ci sorrida

Se non mi guardi tu
chi mi guarderà
se non mi cerchi tu
chi mi cercherà
se non ti mancherò
chi ti mancherà
in questo spazio di cielo diviso a metà!

Un bacio a te che sei tanto
ma tanto lontano,
che non ti vedo da anni e ormai
non ci riconosciamo
Un bacio ai giorni sprecati
per tutti a darsi un addio,
l'ho dovuto provare arrivando
a dire questo non sono io
questo non sono io
questo non sono io
questo non sono io

Se non mi guardi tu
chi mi guarderà
se non mi cerchi tu
chi mi cercherà
se non ti mancherò
chi ti mancherà
in questo spazio di cielo diviso a metà!

Целую тебя, любовь моя,
Поцелуй тому, что будет,
Чтобы суметь сказать «прощай»
Тому, что тебя не устраивает.
Целую мир, что я любил
И видел с очень близкого расстояния.
Если ты заговариваешь со мной, я краснею,
Словно мальчишка.
Целую по-отечески свою мать,
Потому что ей я обязан всем,
Заблудившись на всех дорогах,
За жизнь, что я прожил.
Целую тебя, друг мой,
Ты был рядом,
Когда я никому был не нужен,
И не хватало таланта.

Если уж ты не смотришь в мою сторону,
Кто же посмотрит на меня?
Если уж ты не ищешь меня,
Кто же будет искать?
Если ты не будешь скучать по мне,
То кого же тебе будет недоставать?
В этом месте неба, расколотом напополам!

Целую тебя в губы,
После всех взглядов,
После сожженных листов,
На которых написано: ты разлюбила меня!
Поцелуй этому прошлому,
Которое, в конце концов, прошло.
Если закрываю глаза, снова вижу
Все, что было.
Крепко целую своего отца,
Что очень далеко от меня,
Сколько несказанного,
И кто знает, почему!
Поцелуй в знак примирения
С грядущим,
Быстро приближающимся издалека,
Надеюсь, оно радужное.

Если уж ты не смотришь в мою сторону,
Кто же посмотрит на меня?
Если уж ты не ищешь меня,
Кто же будет искать?
Если ты не будешь скучать по мне,
То кого же тебе будет недоставать?
В этом месте неба, расколотом напополам!

Целую тебя, ты так
Так далеко,
Что я годами не вижу тебя, и теперь
Мы не узнаем друг друга.
Поцелуй растраченным дням,
Для всех, чтобы распрощаться друг с другом.
Я должен был это испытать, придя к тому,
Чтобы сказать, что это не я,
Это не я,
Это не я,
Это не я.

Если уж ты не смотришь в мою сторону,
Кто же посмотрит на меня?
Если уж ты не ищешь меня,
Кто же будет искать?
Если ты не будешь скучать по мне,
То кого же тебе будет недоставать?
В этом месте неба, расколотом напополам!

Автор перевода — Nadine
Страница автора
Песня вошла в переиздание альбома 2013 года Nesliving vol.3 - Voglio di +

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Nesliving vol.3 - Voglio

Nesliving vol.3 - Voglio

Nesli


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota