lyrsense.com

Перевод песни Liberi di vivere (Il Cile)

Liberi di vivere Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Liberi di vivere

Вольны жить

Quanto costa la serenità
quanta ruggine ci lascia negli occhi
e mi accorgo che ancora precipito
attraversando le tempeste dei nostri anni
aggrappato a sogni ammaccati ed ingombranti

di amici ne ho pochi ma tutti cattivi
e all'evasione siamo recidivi
generazione che insegue le sue ombre
sotto a un tramonto di corallo che tutto confonde

la luce del sole è sempre brava a giudicare
quella della luna invece a volte sa ignorare

che siamo liberi di vivere anche senza le istruzioni
liberi di illuderci con le nostre distrazioni
liberi di piangere sull'alcool versato
questo presente è precario ma il nostro cuore resta affamato

quanto ci pesa il quotidiano
alzarsi al mattino e doversi truccare
maneggiare speranze ad orologeria
nel fine settimana sotto anestesia

questa gioventù non ha mai smesso di bruciare
coi suoi rimorsi e i suoi conti da pagare

ma siamo liberi di vivere anche senza le istruzioni
liberi di illuderci con le nostre distrazioni
liberi di piangere sull'alcool versato
questo presente è precario ma il nostro cuore resta affamato

liberi di vivere anche senza le istruzioni
liberi di illuderci con le nostre distrazioni
liberi di ridere sull'alcool versato
questo presente è precario ma il nostro cuore resta affamato

Какова цена спокойствия?
Как много ржавчины оседает на наших глазах!
А я замечаю, что по-прежнему стремительно падаю
Сквозь вихри наших лет,
Цепляясь за потрёпанные громоздкие мечты.

Друзья? Их не так и много у меня, и те дурные,
И мы снова в бегах,
Мы, поколение тех, кто в погоне за собственной тенью
В коралловых лучах заката, стирающих все границы.

Дневной свет всегда горазд судить,
Луне, наоборот, порою всё равно.

Ведь мы вольны жить также не по правилам,
Вольны тешиться иллюзиями, развлекаясь,
Вольны утопить и выловить обратно наше горе из вина.
Это «сегодня» недолговечно, но сердцу всё мало.

Как сильно тяготит нас повседневность?
Вставать по утрам и не забывать надевать маску,
Составлять расписание надежд, откладывая их
По выходным, когда мы «под наркозом».

Эта молодёжь никогда не прекращала зажигать,
Несмотря на угрызения совести и неоплаченные счета.

А мы вольны жить также не по правилам,
Вольны тешиться иллюзиями, развлекаясь,
Вольны утопить и выловить обратно наше горе из вина,
Это «сегодня» недолговечно, но сердцу всё мало.

Мы вольны жить также не по правилам,
Вольны тешиться иллюзиями, развлекаясь,
Вольны утопить и выловить обратно нашу радость из вина,
Это «сегодня» недолговечно, но сердцу всё мало.

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota