lyrsense.com

Перевод песни L'amore è un suicidio (Il Cile)

L'amore è un suicidio Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

L'amore è un suicidio

Любовь — это самоубийство

Ai giri di boa, preferisco un boa constrictor
Ho imparato a pagarmi l'affitto
Raccontando di amori finiti
Perché quelli in vita sono troppo noiosi.

Hai lasciato troppe tue cose,
È troppo piccola questa casa.
Per toccare il cielo con te,
Ci voleva la Nasa.

Principi e principesse,
Azzurri ma carbonizzati,
Vittime della fiaba,
Del c'eravamo tanto amati.

L'amore è un suicidio,
E crea dipendenza,
Non esiste una clinica,
Che ci ripulisca.

L'amore è un suicidio,
Che commettono tutti,
Ad ogni cuore strappato,
Aumentano i lutti.

È vero, ti ho regalato pochi fiori
E poche opere di bene.
L'ultima cena senza scenate
Credo risalga al Pleistocene.

Ma ti porto ancora dentro,
Come uno sciame di giorni impazziti,
Mentre sei con qualcun altro
Che ti sfila i vestiti.

Principi e principesse,
Azzurri ma carbonizzati,
Vittime della fiaba,
Del c'eravamo tanto amati.

L'amore è un suicidio,
E crea dipendenza,
Non esiste una clinica,
Che ci ripulisca.

L'amore è un suicidio,
Che commettono tutti,
Ad ogni cuore strappato,
Aumentano i lutti.

Da quando non ci sei
Il mio amico Jack
Mi sta vicino tutte le sere.
Di cognome fa Daniele
E mi parla da un bicchiere
Che deforma ogni emozione,
Ogni lacrima ed ogni stagione.

L'amore è un suicidio,
E crea dipendenza,
Non esiste una clinica,
Che ci ripulisca.

L'amore è un suicidio,
Che commettono tutti,
Ad ogni cuore strappato,
Aumentano i lutti.

Чтоб самому ничего не решать, я лучше удавлюсь,
Я научился расплачиваться за аренду
Рассказами об утраченной любви,
Ибо нет ничего более скучного, чем благополучная.

Ты оставила кучу барахла,
Этот дом и так слишком мал.
И чтобы взлететь с тобой,
Нам требовалась помощь NASA.

Принцы и принцессы
Голубых, хотя вряд ли, кровей,
Все они — жертвы сказки
«И жили вместе долго и счастливо».

Любовь — это самоубийство,
И вызывает привыкание,
И нет такой клиники,
Где бы избавляли от этого.

Любовь — это самоубийство,
Которое совершает каждый,
И с каждым разбитым сердцем
Множится в мире траур.

Это правда, я подарил тебе цветы всего-то пару раз,
И мало чем помог.
Последний ужин без скандала,
Я полагаю, относится к Плейстоцену.1

Но я по-прежнему несу твой образ в своём сердце,
Как и вереницу сумасшедших дней,
Пока ты с кем-то другим,
Кто стягивает с тебя одежду.

Принцы и принцессы
Голубых, хотя вряд ли, кровей,
Все они — жертвы сказки
«И жили вместе долго и счастливо».

Любовь — это самоубийство,
И вызывает привыкание,
И нет такой клиники,
Где бы избавляли от этого.

Любовь — это самоубийство,
Которое совершает каждый,
И с каждым разбитым сердцем
Множится в мире траур.

С тех пор, как ты ушла,
Со мною рядом каждый вечер
Мой дружище Джек,
По фамилии Дэниел, 2
Он говорит со мной из стакана,
Преображая любое переживание,
Любую слезу в любое время года.

Любовь — это самоубийство,
И вызывает привыкание,
И нет такой клиники,
Где бы избавляли от этого.

Любовь — это самоубийство,
Которое совершает каждый,
И с каждым разбитым сердцем
Множится в мире траур.

Автор перевода — Aneta
Страница автора
1) Шестая эпоха Кайнозойской эры геологического летосчисления Земли, началась около 2 млн лет тому назад, закончилась около 8 тыс лет до н.э., самый известный из Ледниковых периодов в истории планеты
2) Jack Daniel’s, популярная марка теннессийского виски

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

06.12. (1969) День рождения известной певицы Irene Grandi