Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Attimi (Gianni Togni)

Attimi

Мгновения


Attimi fragili preoccupanti
attimi di un giorno come tanti
ma perché stiamo qui a guardare come vanno via
la città è solo un gioco di luci se vuoi possiamo spegnerle

Dalla mia stanza non si vedono aeroplani
solo una strada una fila di lampioni
il cielo è carta di giornale
e buono solo da bruciare vedi
quanta fatica per chiamarti amore
mi sembra strano come chiedere un favore
forse in fondo alla mia vita
c’è davvero solo una valigia

Vedi amica mia io mi vorrei trovare
dove è possibile sentire il tuo cuore battere
solo noi in un posto tranquillo senza più città
con la terra da riprenderci con il sole da dividerci

Nel nostro letto scordato al quinto piano
c’è ancora voglia di capire cosa siamo
un viaggio in cui si arriva tutti e due
le mie mani strette nelle tue guarda
che questa volta andremo più lontano
chiudendo gli occhi se rallentiamo
poi più forte fino a farsi male
fino a non saper più dove andare senti

E adesso è come fossimo anche noi
niente più di questi attimi che vanno via.

Мгновения шаткости и тревоги,
Мгновения дня, одного из многих.
Но зачем же мы здесь глядим, как они уходят?
Город — просто игра огней, если хочешь, можем их выключить.

Из моей комнаты не видны аэропланы,
Только дорога, ряд фонарей.
Небо, как газетная бумага,
Годится только на костёр. Видишь,
Как тяжело назвать тебя любимой.
Мне это странно, как просить об одолжении.
Видимо, в итоге моей жизни
Впрямь останется один лишь чемодан.

Видишь ли, мой друг, я хотел бы оказаться
Там, где можно слушать, как бьётся твоё сердце.
Только мы, в тихом месте, вдали от города
С землёю, чтоб прийти в себя, с солнцем, чтобы разделить его.

На четвёртом этаже, в нашей позабытой постели
Ещё хотим понять, кто же мы такие.
В путешествии, куда идём мы оба,
Ты крепко сжимаешь мои руки. Смотри,
На этот раз мы отправимся дальше,
Закрыв глаза, замедляя движенье.
Потом быстрей, пока не станет больно,
Пока не забудем, куда идти дальше, слышишь,

И теперь, как будто бы мы тоже
Ничто другое, как эти мгновенья, что уходят.

Автор перевода — Eugenia N

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Attimi — Gianni Togni Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Le mie strade

Le mie strade

Gianni Togni


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa