lyrsense.com

Перевод песни L'uomo nasce nudo (Adriano Celentano)

L'uomo nasce nudo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


L'uomo nasce nudo

Человек рождается нагим

Un bel giorno il mondo è stato acceso
E non ha smesso di bollire: ah-ah!
Gli uomini
Quasi cotti sono ormai
Per la cena atomica.
Io sono una di quel pazzi in verità
Che giocherebbe a dadi questa umanità
Perché non ho creduto mai
Che lui ha creato tutti noi

Nudo.
Nudo come un verme.
Striscio
Verso quella cena
Piango.
Manca solo un'ora
Ma tra pochi istanti
Te lo dico io
Crederemo in tanti.

L'uomo nasce nudo
Col peccato della mela in fondo al cuore.
Ma se tu mi vuoi portare
Verso l'asqua che mi salva
Una veste bianca indosserò.
Perché tu donna vesti di bianco
Il tuo corpo è senza vergogna
Di guardarti mai non mi stanco
Come sei nessuno si sogna
E' d'avorio la tua persona
E' di giglio la tua purezza
Ogni sguardo tuo mi donna
Quella grande fede che c'è in te.

Ora vedo anche quel giardino
Della nascità del mondo: ah-ah!
Nudi.
Come Adamo ed Eva noi
Noi corriamo liberi
Non ci sarà la lentazione sai perché
Nessun serpente striscerà fra me e te
Abbiamo la forza di chi al mondo
Di peccati non ne ha.

L'uomo nasce nudo
Col peccato della mela in fondo al cuore.
Ma se tu mi vuoi portare
Verso l'asqua che mi salva
Una veste bianca indosserò.

Perché tu donna vesti di bianco
Il tuo corpo è senza vergogna
Di guardarti mai non mi stanco
Come sei nessuno si sogna
E' d'avorio la tua persona
E' di giglio la tua purezza
Ogni sguardo tuo mi donna
Quella grande fede che c'è in te.
Perché tu donna vesti di bianco
Il tuo corpo è senza vergogna
Di guardarti mai non mi stanco
Come sei nessuno si sogna

В один прекрасный день мир зажёгся
И не прекратил кипеть: А-а!
Люди
Почти готовы теперь
Для атомного ужина.
Я - один из тех безумцев, и верно,
Что играл бы в кости с этим человечеством,
Потому что я никогда не признавал,
Что Он создал всех нас.

Нагой,
Нагой, как червяк,
Ползу
Прямо на тот ужин.
Страдаю,
Остался лишь час,
Но через несколько мгновений -
Тебе это говорю я -
Все вместе поверим.

Человек рождается нагим
С первородным грехом в глубине сердца.
Но если ты меня хочешь привести
К воде, что меня спасает -
Белое одеяние надену.
Потому что ты, женщина, носишь белые одеяния
Твоё тело не знает стыда,
Смотреть на тебя никогда не устаю,
Как ты - никого не представить:
Слоновой кости подобно твоё лицо,
Лилии подобна твоя чистота
Каждый взгляд твой даёт мне
Ту большую веру, что есть в тебе.

Теперь я вижу и тот сад
На заре появления мира: А-а!
Нагие
Как Адам и Ева, мы,
Мы бежим свободные.
Не будет искушения, знаешь почему:
Никакая змея не проползёт между мной и тобой
Имеем силу Того в мире,
Грехов Который не имеет.

Человек рождается нагим
С первородным грехом в глубине сердца.
Но если ты меня хочешь привести
К воде, что меня спасает -
Белое одеяние надену.

Потому что ты, женщина, носишь белые одеяния
Твоё тело не знает стыда,
Смотреть на тебя никогда не устану,
Как ты - никого не представить:
Слоновой кости подобно твоё лицо,
Лилии подобна твоя чистота,
Каждый взгляд твой даёт мне
Ту большую веру, что есть в тебе.
Потому что ты, женщина, носишь белые одеяния
Твоё тело не знает стыда,
Смотреть на тебя никогда не устану,
Как ты - никого не представить.

Автор перевода — Chemichail
Testo: Luciano Beretta e Miki Del Prete
Musica: Roberto Negri e Giuseppe Verdecchia

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни