Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Menta e rosmarino (Zucchero)

В исполнении: Zucchero.

Menta e rosmarino

Мята и Розмарин


Cadono giù stalle – stelle,
Lacrima il tramonto…
Gocce di luce dagli occhi
Nella notte cieca,
È qui che a casa mia ormai ritorno.

C'incontreremo stasera –
Menta e Rosmarino.
Che ho preso a calci le notti
Per starti più vicino,
Amor, d'amor sia l'amor perduto!

I feel so lonely tonight…
Se per farmi male ti amai.
I feel so lonely tonight…
Se per farmi vivo ti amai.

Cadono giù stalle – stelle,
E una monetina.
I miei pensieri in farfalle dentro la mattina,
È qui che a casa mia ormai ritorno.

I feel so lonely tonight…
Se per farmi male ti amai.
I feel so lonely tonight…
Se per farmi vivo ti amai.

Con l'anima in piena
Mi sgominai,
Mi smemorai…

I feel so lonely tonight…
Se per farmi male ti amai.
I feel so lonely tonight…
Se per farmi vivo ti amai.

I feel so lonely tonight…
Se per farmi male ti amai.
I feel so lonely tonight!
Se per farmi vivo ti amai.
E t'amo ancora.

Падают вниз застывшие звёзды,
Плачет закат…
Капли света – из глаз
В непроглядной ночи,
И вот1 я наконец-то возвращаюсь домой.

Этим вечером мы встретимся с тобой –
Мята и Розмарин.
Как я разбрасывался2 этими ночами,
Чтобы ты стала ещё ближе,
Любовь, любовь, погибшая от любви!

Сегодня вечером мне так одиноко…
Я причинял себе боль – но любил тебя.
Сегодня вечером мне так одиноко…
Я любил тебя – чтобы жить.

Падают вниз застывшие звёзды –
И монетка.
Мои мысли кружатся бабочками поутру,
И вот я наконец-то возвращаюсь домой.

Сегодня вечером мне так одиноко…
Я причинял себе боль – но любил тебя.
Сегодня вечером мне так одиноко…
Я любил тебя – чтобы жить.

Всем своим существом
Я лишился покоя,
Лишился рассудка…

Сегодня вечером мне так одиноко…
Я причинял себе боль – но любил тебя.
Сегодня вечером мне так одиноко…
Я любил тебя – чтобы жить.

Сегодня вечером мне так одиноко…
Я причинял себе боль – но любил тебя.
Сегодня вечером мне так одиноко!
Я любил тебя – чтобы жить.
И люблю тебя до сих пор.

Автор перевода — Maria
Страница автора

1) Др. вариант: "и тут".

2) Prendere a calci — дословно: "пнуть, дать пинка". В данном контексте: "разбрасываться, растрачивать".

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Menta e rosmarino — Zucchero Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Overdose d'amore...

Overdose d'amore...

Zucchero


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela