Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Per amore (Zizi Possi)

Per amore

Для любви


Io conosco la tua strada
ogni passo che farai
le tue ansie chiuse e i vuoti
sassi che allontanerai
senza mai pensare che
come roccia io ritorno in te
io conosco i tuoi respiri
tutto quello che non vuoi
lo sai bene che non vivi
riconoscerlo non puoi
e sarebbe come se
questo cielo in fiamme ricadesse in me
come scena su un attore

Per amore
hai mai fatto niente
solo per amore
hai sfidato il vento e urlato mai
diviso il cuore stesso
pagato e riscommesso
dietro a questa mania
che resta solo mia

Per amore
hai mai corso senza fiato
per amore
perso e ricominciato
e devi dirlo adesso
quanto di te ci hai messo
quanto hai creduto tu in questa bugia
e sarebbe come se
questo fiume in piena risalisse a me
come china al suo pittore

Per amore
hai mai speso tutto quanto
la ragione
il tuo orgoglio fino al pianto
lo sai stasera resto
non ho nessun pretesto
soltanto una mania
che ancora forte e mia
dentro quest'anima che strappi via
e te lo dico adesso
sincero con me stesso
quanto mi costa non saperti mia
e sarebbe come se
tutto questo mare annegasse in me

Я узнаю твою улицу
С каждым твоим шагом,
Твои тревоги закрыты и пусты,
как камни, от которых ты удаляешься
Но никогда не раздумывая,
словно скала, я возвращаюсь к тебе.
Я узнаю твое дыхание
и все то, что ты не хочешь
ты это знаешь, ты не живешь,
но не хочешь признавать
и это выглядело бы так,
если это пламенное небо упало бы на меня
как декорация на актера

Ради любви
ты ничего не сделал,
только ради любви
ты бросил вызов ветру и никогда не кричал
я делилась этим сердцем
расплатилась, рискуя собой
из-за этой мании,
которая осталась со мной.

Ради любви
ты никогда не бегал, затаив дыхание,
ради любви
я теряла и начинала вновь,
и ты должен сказать сейчас,
сколько после себя ты оставил здесь,
сколько ты верил в эту ложь
и это выглядело бы так если,
эта переполненная река вышла бы из берегов на меня,
словно хина1 на своего художника.

Ради любви
ты никогда не терял
свой рассудок
Твоя гордость стала рыданием
Знай — этим вечером я останусь
без никаких предлогов,
только лишь из-за мании,
которая еще сильна во мне,
внутри этой души и рвется жить
и я тебе сейчас об этом говорю,
откровенно с самой собой,
потому что я не знала, чего мне это стоит
и это выглядело бы так если
всё это море утонуло бы во мне...

Автор перевода — Sonya Amor
Страница автора

1) хина (букв. «девушка») — имя нескольких богинь и женщин в полинезийской мифологии

Также эта песня представлена в исполнении:
Manuel Mijares: Por amor  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Per amore — Zizi Possi Рейтинг: 5 / 5    33 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Per amore

Per amore

Zizi Possi


Треклист (1)
  • Per amore

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности