Cialde
Senza il peso del passato il futuro è più leggero
É una canzone estiva
Sei miliardi, siamo soli,
Due bellissimi esemplari
Io non so cucinare
Ma sono bravo a giocare al dottore e se si tratta di sbagliare
E se fosse la notte che arriva a cambiarci la vita
Se hai paura del buio, tranquilla facciamo mattina
E se ogni parola sbagliata finisse nel fiume
Hai presente in un paio di anni come sarà il mare
E come sarò io
Con qualche giorno in più
E come sarò io e come sarai tu
Con qualche giorno in più
Con qualche giorno in più
E come sarai
Ed ogni volta che parlo di tе
Si, perché a volte io parlo di te
Dеll'armadio che è un casino e delle cialde del caffè
Ma questa cosa che sembri distratta
Mi piace un sacco che sembri distratta
Quando lasci tutto acceso e sembra di essere a New York,
Parigi, Madrid olè
Però a Parigi ci vivrei, e te?
E se fosse la notte che arriva a cambiarci la vita
Se hai paura del buio, tranquilla facciamo mattina
E se ogni parola sbagliata finisse nel fiume
Hai presente in un paio di anni come sarà il mare
E come sarò io
Con qualche giorno in più
E come sarò io e come sarai tu
Con qualche giorno in più
Con qualche giorno in più
E come sarai
E come sarai tu, tu-tu-ru-tu-tu
E se fosse la notte che arriva a cambiarci la vita
Se hai paura del buio, tranquilla facciamo mattina
E se ogni parola sbagliata finisse nel fiume
Come sarà il mare
Без груза прошлого будущее легче.
Это летняя песенка.
Шесть миллиардов, а мы одиноки,
Два превосходных экземпляра...
Я не умею готовить,
Но непревзойденно играю в доктора и ошибаюсь как никто.
Если б только ночь могла изменить жизнь!
Если ты боишься темноты, не бойся, сейчас сделаем утро!
Если б каждое неверное слово могло кануть в реку...
Представляешь, каким будет море через пару лет?
И каким я буду,
Постарев на несколько дней?
И каким я буду, и какой ты будешь,
Постарев на несколько дней?
Постарев на несколько дней?
Какой ты будешь?
И каждый раз, когда я говорю о тебе,
Да, я порой говорю о тебе,
О беспорядке в шкафу и о кофе в чалдах, 1
И отчего ты впадаешь в прострацию,
Мне так нравится твой рассеянный вид,
Когда ты включаешь везде свет, и мы как будто в Нью-Йорке,
В Париже, в Мадриде, йухху!
А я бы пожил в Париже, а ты?
Если б только ночь могла изменить жизнь!
Если ты боишься темноты, не бойся, сейчас сделаем утро!
Если б каждое неверное слово могло кануть в реку...
Представляешь, каким будет море через пару лет?
И каким я буду,
Постарев на несколько дней?
И каким я буду, и какой ты будешь,
Постарев на несколько дней?
Постарев на несколько дней?
Какой ты будешь,
Какой ты будешь, ты, ты, ты?..
Если б только ночь могла изменить жизнь!
Если ты боишься темноты, не бойся, сейчас сделаем утро!
Если б каждое неверное слово могло кануть в реку...
Каким будет море?
Понравился перевод?
Перевод песни Cialde — Zero Assoluto
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений