lyrsense.com

Перевод песни Caro Gesù ti scrivo (Zecchino d'Oro)

В исполнении: Sarah Salvetti.

*****
Перевод песни Caro Gesù ti scrivo — Zecchino d'Oro Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Caro Gesù ti scrivo

Дорогой Иисус, я пишу тебе

Caro Gesù ti scrivo
Per chi non ti scrive mai,
Per chi ha il cuore sordo
Bruciato dalla vanità,
Per chi ti tradisce per quei sogni
Che non portano a niente,
Per chi non capisce questa gioia
Di sentirti sempre amico e vicino.

Caro Gesù ti scrivo
Per chi una casa non ce l'ha,
Per chi ha lasciato l'Africa lontana
E cerca un po' di solidarietà,
Per chi non sa riempire questa vita
Con l'amore e i fiori del perdono,
Per chi crede che sia finita,
Per chi ha paura del mondo che c'è
E più non crede nell'uomo.

Gesù ti prego ancora:
Vieni a illuminare i nostri cuori soli,
A dare un senso a questi giorni duri,
A camminare insieme a noi.
Vieni a colorare il cielo di ogni giorno,
A fare il vento più felice intorno,
Ad aiutare chi non ce la fa...

Caro Gesù ti scrivo
Perché non ne posso più
Di quelli che sanno tutto e
In questo tutto non ci sei tu,
Perché voglio che ci sia più amore
Per quei fratelli che non hanno niente,
E che la pace, come il grano al sole
Cresca e poi diventi pane d'oro
Di tutta la gente.

Gesù ti prego ancora:
Vieni a illuminare i nostri cuori soli,
A dare un senso ai giorni vuoti e amari,
A camminare insieme a noi.
Vieni a colorare il cielo di ogni giorno,
A fare il vento più felice intorno,
Ad aiutare chi non ce la fa...

Signore vieni! Signore vieni!

Дорогой Иисус, я пишу тебе
За того, кто никогда тебе не пишет,
За того, у кого сердце глухо,
Сожжено тщеславием,
За того, кто предаёт тебя за мечты,
Которые ни к чему не приводят,
За того, кто не понимает этой радости:
Всегда ощущать тебя своим другом и близким.

Дорогой Иисус, я пишу тебе
За того, у кого нет дома,
За того, кто покинул далёкую Африку
И ищет немного солидарности,
За того, кто не может наполнить эту жизнь
Любовью и цветами прощения,
За того, кто думает, она закончена,
За того, кто боится существующего мира
И больше не верит в человека.

Иисус, ещё я прошу тебя:
Приди осветить наши одинокие сердца,
Придать смысл этим тяжёлым дням,
Двигаться вперёд вместе с нами.
Приди раскрасить небо всех будней,
Вокруг пошли попутный ветер,
Помочь тому, у кого нет сил...

Дорогой Иисус, я пишу тебе,
Потому что я не могу больше,
О тех, кто знает все и
Во всём этом нет тебя,
Потому что я хочу, чтобы было больше любви,
Для тех братьев, у которых ничего нет,
И чтобы мир, словно зерно под солнцем
Созревает, а потом становится золотым хлебом
Для всех людей.

Иисус, ещё я прошу тебя:
Приди осветить наши одинокие сердца,
Придать смысл этим тяжёлым дням,
Двигаться вперёд вместе с нами.
Приди раскрасить небо всех будней,
Вокруг пошли попутный ветер,
Помочь тому, у кого нет сил...

Господь, приди! Господь, приди!

Testo: Maurizio Piccoli
Musica: Maurizio Piccoli

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


40° Zecchino d'Oro

40° Zecchino d'Oro

Zecchino d'Oro


Треклист (1)
  • Caro Gesù ti scrivo

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни