lyrsense.com

Перевод песни Arriva arriva (Viola Valentino)

Arriva arriva Рейтинг: 3.6 / 5    4 мнений


Arriva arriva

Приходит, приходит

Arriva arriva la malinconia
Ti dice fingendo mi chiamo allegria
Come una lama nascosta nel buio
La senti ti chiama è oltre quel muro
Ma quando arriva se arriva saremo già via

Amici miei, il mondo apre il sipario
Guardate il mare laggiù,
mi sembra il cielo al contrario
Poi raccogliamo un bacio dentro la mano
Soffiando piano più piano a chi è lontano

Arriva arriva la malinconia
è un fiume in piena che ti porta via
è un sasso che arriva e ti prende in pieno
Ti giri di scatto e non vedi nessuno
Ma quando arriva se arriva saremo già via

Amici miei, stasera che grande idea
Con quella falce di luna che spacca la notte in due
Inventeremo con chi è stato sempre da solo
Un canto di primavera, un grande coro

Arriva arriva la malinconia
è come un ciclone che ti spazza via
è forte più forte di un pugno sul viso
Ti lascia una lacrima e ruba un sorriso
Ma quando arriva se arriva saremo già via

Nemici miei voi nascondete la faccia
Ma questo amore rimasto è forte come una quercia
Guardate: una stella sta cadendo a pezzi sul mare
C'è tanta luce stanotte che sembra il sole

Corriamo corriamo la sento è già qua
Ci guarda in silenzio è senza pietà
Se arriva se arriva la malinconia
Saremo lontani saremo già via.

Приходит, приходит грусть,
Говорит тебе, притворяясь: «Меня зовут радость!»
Как болото, скрытое в темноте,
Ты слышишь её, она зовет тебя, она за той стеной.
Но когда она придет, если придет, нас уже тут не будет.

Друзья мои, мир открывает занавес.
Смотрите на море там, внизу,
Мне оно кажется небом наоборот.
Потом соберем поцелуй в ладошку,
Сдувая его легко-легко тому, кто далеко.

Приходит, приходит грусть,
Она — разлившаяся река, которая уносит тебя,
Она — прилетевший камень, охвативший тебя целиком.
Ты внезапно поворачиваешься и не видишь никого.
Но когда она придет, если придет, нас уже тут не будет.

Друзья мои, сегодня вечером (какая замечательная идея!)
Под серпом луны, что рассекает ночь надвое,
Придумаем с теми, у кого это всегда было в одиночку,
Пение весны, великий хор.

Приходит, приходит грусть,
Она как циклон, отметающий тебя прочь,
Она сильная, даже сильнее, чем кулак в лицо.
Она оставляет тебе слезу и крадет улыбку,
Но когда она придет, если придет, нас уже тут не будет.

Мои враги, скройте ваши лица.
Но эта оставшаяся любовь сильна как дуб.
Смотрите: звезда на море распадается на части.
Сегодня ночью столько света, что кажется, светит солнце.

Бежим, бежим, я её уже чувствую здесь.
Она смотрит на нас в тишине, она безжалостна.
Если она придет, если придет грусть,
Мы будем далеко, нас тут уже не будет.

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора
Testo: Vincenzo Spampinato
Musica: Maurizio Fabrizio

С этой песней Виола Валентино выступила на Санремо в 1983 году (3-е с конца место, хотя по народным оценкам она выходила на 6-е место). Видеозапись выступления http://www.youtube.com/watch?v=qTHAdIDAoog

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Un angelo dal cielo

Un angelo dal cielo

Viola Valentino


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни