Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ciao (Vasco Rossi)

*****
Перевод песни Ciao — Vasco Rossi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ciao

Пока!

Anche se.......Non lo so
Non vorrei.....Ma però...
No! Non credo proprio che sia così
sarebbe comodo sì
ma io non sono come te......

Anche se....Dove andrò
Non saprei.....o non sarò
No! Quest'è un Amore Grande si
vuoi che ti dica così
ma io non sono come te

Ciao!
sai cosa ti dico.....CIAO!
io posso stare....senza Te...
senza più tanti "se"....
senza tanti "ma perché"!
senza un "amore" ...così......
io posso stare.....Sì!....

Ciao!
sai cosa vuol dire "CIAO".....
vuol dire "un'altra"...come Te....
e mai più tanti "se"...
e mai più nessun "Perché"!......

.....ci si illude ancora...sì.....
...oh! Quest'è un Amore Grande...sì
vuoi che ti dica così
Però non sono come te

CIAO!
sai cosa ti dico.....CIAO!
io posso fare..... senza te
senza più grandi "se"
senza grandi "ma...perché"
senza un "amore"...così....
io posso fare....sì!!!

CIAO!
in fondo basta dire anche "CIAO"
io sto meglio....senza te
senza più tanti "se"
senza tanti "ma...perché"!
senza un "Amore"....così
io posso stare....Sì!....

CIAO!
sai cosa vuol dire "CIAO".....
vuol dire "un'Altra....come te"
e mai più tanti "SE"...
e Mai più nessun "Perché"...
senza un "Amore"....così
io posso stare....Sì!!!!
CIAO!

Даже если... Я не знаю...
Не хотелось бы... Но однако...
Нет! Я совсем не думаю, что это так.
Было бы удобно, да,
Но я не такой, как ты...

Даже если.. Куда я пойду...
Не знал бы... или не знаю.
Нет! Это — Великая Любовь, да!
Хочешь, чтоб я тебе так сказал?
Но я не такой, как ты.

Пока!
Знаешь, что я тебе скажу?.. ПО-КА!
я могу жить... без тебя...
Без многочисленных "если"
Без многочисленных "но зачем"!
Без "любви"... такой..
Я могу жить... Ага!...

Пока!
Знаешь, что означает "ПОКА"...
Означает "другая"... как ты...
И никогда больше никаких "если"
И никогда никаких "Зачем"!...

... мы все еще витаем в иллюзиях... да...
...Ох! Это — Великая Любовь... ага!
Хочешь, чтоб я тебе так сказал.
Но я не такой как ты.

ПОКА!
Знаешь, что я скажу тебе?.. ПОКА!
Я могу... без тебя.
Без огромных "если",
Без больших "но... почему"
Без "любви" вот такой..
Я могу... Да!

ПОКА!
В общем, хватит говорить и "ПОКА"
Мне лучше ... без тебя
Без этих бесконечных "если",
Без этих многочисленных "но зачем"!
Без "любви"... вот такой
Я могу обходиться... Да!...

ПОКА!
Знаешь, что значит "ПОКА"?
Это значит "Другая, подобная тебе"
И никаких больше обильных "если",
И никогда больше никаких "Зачем"...
Без "Любви"... вот такой.
Я могу жить.. Да!!!
ПОКА!

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


C'è chi dice no

C'è chi dice no

Vasco Rossi


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

17.01.(1933) День рождения легенды эстрады Dalida