Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sabbia (Ultimo)

*****
Перевод песни Sabbia — Ultimo Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Sabbia

Песок

Voglio che un giorno si sappia
quello che ho scritto nelle canzoni
Che quello che ho visto è solo
l'istinto

E tirando conclusioni
Mi sono spacciato per ciò
che non ero per piú di una volta
Avevo bisogno di un Dio
e l'ho ritrovato sentendomi in colpa

Voglio che un giorno tu sappia
quante promesse che ho infranto
Quando la notte dormivo su un fianco
E sul mio cuscino, gocce di pianto

Quando bevevo e tornavo
distrutto a casa la sera
Convinto di avere lei affianco
lei che puntualmente non c'era!

E voglio che un giorno risplenda
la mia incertezza, le mie abitudini fragili
E figlie di battiti, infiniti attimi,
brevi voragini, sai

Da quando ho chiesto al tempo
di essere meno lento
Adesso chiedo a me di stare
al passo ma non ci riesco!

E voglio che tu non veda mai
i miei occhi di adesso
Mentre sto scrivendo ho
la rabbia che coincide con quanto perdo

Ma ti giuro che da sempre io punto all'eccellente
Se devo avere poco scelgo
Di avere niente

E costa cara la fragilità
Per chi un posto nel mondo non ha
In questo viaggio nell'infinità
So che l'amore no, non passerà

E se poi torni tu passa di qua
È una bugia anche la verità
In questo viaggio nell'infinità
So che l'amore no, non passerà

Voglio che un giorno si sappia quello che ho dentro,
Quello che ho fatto, quello che ho detto
Resta diverso il giorno che ti ho chiesto
"tu restami vicino che prima o poi perdo il controllo"

Quando allo specchio mi guardavo stanco
Rimando la vita ad un altra.
Stasera mi sento stanco.
E tu mi gridi 'calmo'.
Vivo in alto e vedo bianco

L'amore è sempre vero se visto da un altro
E visto che ora tu c'hai un altro, io mi sento fuori luogo
La vita la puoi comprendere solo se senti il vuoto
E Dio, che strazio esistere in un mondo che insiste
Voglio stare da solo si, dai ora dammi del triste

Io ti giuro voglio solo che un giorno si sappia
Che in una spiaggia resta unico ogni granello di sabbia

E costa cara la fragilità
Per chi un posto nel mondo non ha
In questo viaggio nell'infinità
So che l'amore no, non passerà

E se poi torni tu passa di qua
È una bugia anche la verità
In questo viaggio nell'infinità
So che l'amore no, non passerà

Nanananananaaa nanananananaaa
In questo viaggio nell'infinità
So che l'amore no, non passerà

E se poi torni tu passa di qua
È una bugia anche la verità
In questo viaggio nell'infinità
So che l'amore no, non passerà

Я хочу, чтобы однажды мир узнал,
О чем я написал в своих песнях.
О том, что все, что я видел —
Это лишь инстинкты,

И, подводя итог, я понимаю, что
Я неоднократно выдавал себя
За того, кем не являлся,
Мне нужен был Бог
И, чувствуя себя виноватым, я вновь обрёл его.

Я хочу, чтобы однажды ты узнала,
Сколько обещаний я нарушил,
Когда ночью лежал на боку,
В слезах, уткнувшись в подушку.

Когда я выпивал и возвращался
По вечерам домой разбитым,
Я был уверен, что она будет рядом
Но каждый раз ее не было!

Я бы хотел однажды пролить свет
На свою неуверенность, едва сформировавшиеся привычки.
Они — дети пульса, бесконечные моменты,
Непродолжительные провалы, ты знаешь.

С тех пор, как я попросил
Время идти быстрее,
Я прошу себя не отставать,
Но у меня не получается.

Мне бы хотелось, чтобы ты никогда не видела
Моих глаз сейчас, когда я пишу,
Потому что в эти моменты в них появляется злость,
И это отражение того, сколько я потерял.

Но я клянусь, что всегда нацеливаюсь только на лучшее,
И если мне нужно будет довольствоваться малым,
Я предпочту не иметь ничего.

Для тех, у кого нет своего места в мире,
Хрупкость стоит дорого.
Я знаю, что на пути сквозь вечность
Любовь не исчезнет.

И если ты вернешься, приходи сюда.
Ложь — это та же правда,
И на пути сквозь бесконечность
Любовь не пропадет.

Я хочу, чтобы люди однажды поняли, что у меня внутри,
Что я делал, что говорил,
Все изменилось с того момента, как я попросил:
«Останься со мной, так как сам я не справлюсь».

Когда, уставший, смотрел на себя в зеркало,
Откладывая свою жизнь на потом,
Этим вечером я устал.
Ты кричала мне: "Успокойся",
А я с высоко поднятой головой смотрел в никуда.

Со стороны любовь всегда видится настоящей,
И так как сейчас ты с другим, я чувствую себя лишним,
Жизнь можно понять, только прочувствовав пустоту,
И, Боже, какое мучение жить в мире, который давит на тебя,
Я лишь хочу остаться один, ну же, назови меня унылым.

Я клянусь, я лишь хочу, чтобы однажды мир узнал,
Что каждая песчинка на пляже — уникальна.

Для тех, у кого нет своего места в мире,
Хрупкость стоит дорого
Я знаю, что на пути сквозь вечность
Любовь не исчезнет.

И если ты вернешься, загляни сюда.
Ложь — это та же правда,
И на пути сквозь бесконечность
Любовь не пропадет.

Нанананана нанананаааа
Я знаю, что на пути сквозь вечность
Любовь не исчезнет.

И если ты вернешься, приходи сюда.
Ложь — это та же правда
И на пути сквозь бесконечность
Любовь не пропадет.

Автор перевода — Анна Кормилкина

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Pianeti

Pianeti

Ultimo


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

11.12.(1944) День рождения увенчанного славой певца Gianni Morandi