So che presto finirà
Я знаю, что скоро это закончится
So che presto finirà
che potrai portarmi i fiori
Per la mia poca verità
per la natura che mi manca
per la grazia che non ho
la volontà che mi manca
So che presto finirà
che potrai portarmi i fiori
Per la mia poca fantasia
per la mia poca libertà
per l'armonia che non ho
per la natura che mi manca
Di che cosa mi stai parlando?
di che cosa mi parli ancora?
è una vita danneggiata
la vita che facciamo ora
e non è il destino,
sei tu il tuo nemico
accendiamo una festa
e facciamo una festa
che non c'è lavoro,
che non c'è fatica
e non c'è lavoro
e non c'è fatica
e non è il destino,
sei tu il tuo nemico
che non c'è lavoro,
che non c'è fatica
che trova ragione fuori da sé
So che presto finirà
che potrai portarmi i fiori
Per la mia poca fantasia
per la mia poca libertà
per la natura che mi manca
per la mia poca libertà
Я знаю, что скоро это закончится
и что ты сможешь принести мне цветочки
За мою редкую правду,
за характер, которого мне не хватает
За вежливость, которой я не обладаю,
за волю, которой мне не хватает
Я знаю, что скоро это закончится
и что ты сможешь принести мне цветочки
За мою неразвитую фантазию,
за мою несвободу,
за гармонию, которой у меня нет,
за характер, которого мне не хватает
О чем ты мне сейчас говоришь?
О чем ты мне говоришь все еще?
Это сломанная жизнь,
та жизнь, которой мы живем сейчас
И дело не в судьбе,
ты сам себе враг
Давай устроим праздник
и будем праздновать
То, что нет работы
То, что нет труда
Нет ни работы,
ни труда
И дело не в судьбе,
ты сам себе враг
в том, что нет работы,
в том, что нет труда,
в том, что его находит разум вне себя
Я знаю, что скоро это закончится
и что ты сможешь принести мне цветочки
За мою неразвитую фантазию,
за мою несвободу,
за характер, которого мне не хватает,
за мою несвободу
Понравился перевод?
Перевод песни So che presto finirà — Tre allegri ragazzi morti
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений