Perché sono così cattivo? Non c’hai mai pensato? Non sai cos’ho passato, non te l’ho mai spiegato Mia madre mi soffoca da quando sono nato Mi vorrebbe morto dopo quello che son diventato Per lei è difficile accettare che ora sono grande Prendevo botte fino a quando non usciva il sangue "Se non pulisci camera, Ordina quei cassetti, guarda Non esci di casa finché non pulisci la mansarda" Ho parlato con i professori dicono: "Sei stupido, Dovresti andare via di casa" "Quando?" "Subito!" Mia madre non voleva che in casa avessimo animali, infatti Una mattina mi sveglio e non c’erano più i miei gatti
Mia madre, mia madre Mi ha rovinato la vita mia madre E non è mai finita con mia madre Ora capisco mio padre Scusa mamma, lo sai mamma Mi manchi mamma, ma ormai, mamma Questo è il karma, tu mai calma 'Sta vita è un dramma, perdono mamma
Voleva che restassi chiuso in casa mia madre Risposta vera o falsa? Chi lo sa con mia madre Che mi fumava in faccia a sedici anni mia madre Dicendo: "Dalla faccia mi ricordi tuo padre" Come se fosse colpa mia, ho perso ogni compagnia Soffro di claustrofobia appena parlo di mia madre Non voleva che uscissi con una ragazza mia madre Mi parlava con gli occhi fissi di una pazza mia madre Non mi ha mai incoraggiato a fare niente mia madre Mi diceva, mi diceva: "Sei impotente" mia madre Ripeteva queste cattiverie per farmi male Poi di nuovo: "Sembri tuo padre, mi fai schifo, animale!" "Mamma, lasciami andare, non mi parlare come un pupazzo" Non so più stare in mezzo alla gente, ho i pensieri di un pazzo Mi sento solo e ringrazio mia madre La notte sogno che ammazzo mia madre
Mia madre, mia madre Mi ha rovinato la vita mia madre E non è mai finita con mia madre Ora capisco mio padre Scusa mamma, lo sai mamma Mi manchi mamma, ma ormai, mamma Questo è il karma, tu mai calma 'Sta vita è un dramma, perdono mamma
Mia madre mi manda messaggi, mi dice: "Ti guardo quando vai in TV" Poi chiama dicendo: "Ho visto che parli di casa, non farlo mai più" Lei teme che io dica a tutti quanti schiaffi ho preso Per capirlo basta guardare come son venuto su Non faccio bella figura, Ma in fondo dimmi chi la fa Ho avuto sempre paura ad affrontare la verità Ora son qui a dirla a tutti, vedi, la maschera cade Al posto del pubblico ai concerti vedo mia madre Sono sincero e qui lo dico: sto avendo una crisi In giro devo sempre fingere mille sorrisi Non voglio più tenermi dentro questo peso La mia gioventù passata come un incompreso Se mia madre fosse qui adesso mi direbbe: "Non ti vergogni? Non aiuti mai tuo fratello, lui che insegue i tuoi stessi sogni" Parlare di questo era il mio più grande problema, finisce il testo Mamma, volevi che fossi me stesso?
Mia madre, mia madre Mi ha rovinato la vita mia madre E non è mai finita con mia madre Ora capisco mio padre Scusa mamma, lo sai mamma Mi manchi mamma, ma ormai, mamma Questo è il karma, tu mai calma 'Sta vita è un dramma, perdono mamma
Почему я такой злой? Ты когда-нибудь думала об этом? Ты не знаешь, что я пережил, я никогда не объяснял тебе, Моя мать душит меня с тех пор, как я родился, Она хотела бы моей смерти, после того, кем я стал. Ей трудно признать, что я теперь великолепен, Я терпел побои до крови, «Если ты не убираешь в комнате, Наведи порядок в ящиках стола, посмотри. Ты не выйдешь из дома, пока не уберёшься на чердаке» Я говорил с профессорами, говорят: «Ты тупой», «Ты должен уйти из дома» — « Когда?» — «Сейчас!» Моя мать не хотела, чтобы у нас дома были животные, Однажды утром я проснулся, а мои кошки исчезли.
Моя мать, моя мать, Она разрушила мне жизнь, моя мать, И это всё ещё никак не кончится — с моею матерью. Теперь я понимаю отца, Прости, мам, ты знаешь, мам, Я скучаю по тебе, мама, но теперь, мама, Это карма, ты никогда не успокоишься, Жизнь — это драма, прощаю маму.
Она хотела, чтобы я сидел дома взаперти, моя мать, Правда или ложь? Кто знает, с моей-то матерью, Которая курила мне в лицо в шестнадцать лет, моя мать. Она говорила: «Ты напоминаешь мне своего отца», Как будто это моя вина, я растерял всех друзей, Я страдаю от клаустрофобии, стоит заговорить о матери Она не хотела, чтобы я встречался с девушкой, моя мать. Она говорила со мной с застывашим взглядом сумасшедшей, моя мать. Она никогда не подбадривала меня, чтобы я что-то сделал, моя мать. Она говорила, говорила: «Ты ничтожество», моя мать. Она повторяла эти гадости назло мне. Потом снова: «Ты похож на отца, ты отвратителен, скотина!» «Мама, отпусти меня, не разговаривай со мной, как с куклой!» Я больше не умею быть с людьми, у меня мысли сумасшедшего, Я чувствую себя одиноким и благодарю мать, Ночью сплю и вижу, как я убиваю мою мать.
Моя мать, моя мать, Она разрушила мне жизнь, моя мать, И это всё ещё никак не кончится — с моею матерью. Теперь я понимаю отца, Прости, мам, ты знаешь, мам, Я скучаю по тебе, мама, но теперь, мама, Это карма, ты никогда не успокоишься, Жизнь — это драма, прощаю маму.
Моя мать посылает мне сообщения, она говорит мне: «Я смотрю тебя по телевизору» Затем звонит и говорит: «Я видела, как ты говоришь о доме, никогда больше так не делай!» Она боится, что я расскажу всем, сколько пощёчин я получил, Чтобы понять это, просто посмотрите, каким я вырос, Я не произвожу очень хорошее впечатление, Но в конце концов, а кто его производит? Я всегда боялся смотреть правде в глаза, Теперь я здесь, чтобы рассказать всем, видите, маска спадает, Вместо зрителей на концертах я вижу свою мать, Я честен, и здесь я говорю: у меня кризис, С людьми надо всё время притворяться, улыбаться без конца, Я больше не хочу нести в себе эту тяжесть, Я провёл молодость, никем не понятый, Если бы моя мать была здесь, она бы сказала мне: «Тебе не стыдно? Ты никогда не помогаешь своему брату, Он же воплощает те же мечты». Говорить об этом мне было трудней всего, Заканчивается текст. Мам, ты хотела, чтобы я был собой?
Моя мать, моя мать, Она разрушила мне жизнь, моя мать, И это всё ещё никак не кончится — с моею матерью. Теперь я понимаю отца, Прости, мам, ты знаешь, мам, Я скучаю по тебе, мама, но теперь, мама, Это карма, ты никогда не успокоишься, Жизнь — это драма, прощаю маму.
Автор перевода — Aleksandr Oreshkin
Отредактировано lyrsense.com.
Понравился перевод?
Перевод песни Ringrazio — Fabri Fibra
Рейтинг: 5 / 53 мнений