Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Invece no (Fabri Fibra)

Invece no

Но нет


Dovrebbe mancarmi tutta quanta la mia famiglia e invece no
Mi dovrei fidare di più della nostra amicizia e invece no
Che cosa faremo da grandi,
me lo domandi,
io che ne so?
Pensavo 'sta roba col tempo mi avrebbe stancato e invece no
Sognavo di fare il grafico tipo per la Benetton
Pensavo di esserci portato e invece no.
Sognavo di andare in palestra e farmi il fisico
Vivo con mille mostri nella testa, tipo Visitors
Ero in tele, frate mi hai visto?
Cameriere, un fritto misto
Questa gente odia, vuole farci a pezzi,
cannibalismo
Neanche ti immagini quanta fatica, fa niente,
all’alba vincerò
Ero convinto di poterlo fare per sempre, e invece no.

Io speravo di mancarti almeno un po’
Mi aspettavo una chiamata e invece no
I nemici quante energie mi tolgono
Tu pensavi fosse un sogno e invece no
E invece no, e invece no, invece no.

Volevo stare in salotto a giocare con Euro e invece no
Quel cane mi manca un casino, Rakim l’ha ripreso,
è andato a New York
Io invece rimango a Milano anche se tutti mi stressano
Pensavo che mi sarei ambientato meglio e invece no.
Pensavo di rimanere al top e invece no
Pensa che ridere, LOL, pensavo di fare goal
Pensavo fossi da sola, pensa che storia
Ero convinto che ci saremmo sentiti ancora
Io pensavo di essere cieco infatti non vedevo l’ora
Tu mi preoccupi, mi dicevano: "Di che ti occupi?"
Questi soldi sono sempre pochi
Questo mondo è pieno di ipocriti
Questi rapper sono tutti innocui
Quasi fanno sembrare il mio genere un altro
Ho provato a puntare più in alto
Rischi la crocifissione, Venerdì santo.

Io speravo di mancarti almeno un po’
Mi aspettavo una chiamata e invece no
I nemici quante energie mi tolgono
Tu pensavi fosse un sogno e invece no
E invece no, e invece no, invece no.

Я должен скучать по всей своей семье, но нет.
Я должен больше доверять нашей дружбе, но нет.
«Что мы будем делать, когда повзрослеем?» —
Спрашиваешь ты меня,
А я откуда знаю?
Я думал, что все это со временем мне надоест, но нет.
Я мечтал делать графический дизайн, например для Бенеттон, 1
Я думал, что я способный, но нет.
Я мечтал пойти в спортзал и накачаться.
Я живу с тысячей монстров в голове, типа пришельцев, 2
Меня показывали по телику, бро, ты видел?
Официант, мне фритто мисто! 3
Эти люди полны ненависти, хотят разорвать нас на части,
каннибализм.
Ты не представляешь, как это тяжело, но ничего,
Я выиграю к рассвету.
Я считал, что смогу заниматься этим бесконечно, но нет.

Я надеялся, что ты будешь по мне скучать, хотя бы чуть-чуть,
Я ожидал звонка, но нет.
Сколько же сил забирают у меня враги!
Ты думала, что это сон, но нет,
Но нет, но нет, но нет.

Я хотел остаться в гостиной и поиграть с Евро, но нет. 4
Я ужасно скучаю по этой псине, Раким его забрал
И уехал в Нью-Йорк,
Я же останусь в Милане, даже если все меня напрягают.
Я думал, что приспособлюсь, но нет.
Я думал, что останусь на вершине, но нет.
Подумать только, как смешно, LOL, я думал, что забью гол,
Я думал, что ты одна, подумать только, какие дела.
Я был уверен, что мы будем поддерживать связь.
Я думал, что я слеп, и в самом деле, я ждал с нетерпением, 5
Ты меня пугаешь, у меня спрашивали: «Чем ты занимаешься?»
Этих денег всегда мало.
Этот мир полон лицемеров.
Все эти реперы безобидны.
Они почти выставили все так, будто я другого пола.
Я пытался высоко поднять планку,
Рискуя оказаться распятым в Страстную пятницу.

Я надеялся, что ты будешь по мне скучать, хотя бы чуть-чуть,
Я ожидал звонка, но нет.
Сколько же сил забирают у меня враги!
Ты думала, что это сон, но нет,
Но нет, но нет, но нет.

Автор перевода — Tori141
Страница автора

1) Benetton — итальянский производитель одежды.
2) Фантастический сериал про пришельцев (в некоторых переводах «V» или «Vизитёры»).
3) Итальянское блюдо, ассорти из жареных ингредиентов.
4) Евро — собака Ракима Сандерса, американского баскетболиста. Пока он жил в Милане, он оставлял её под присмотром Лары, девушки Фабри.
5) Игра слов, дословный перевод фразы "non vedevo l’ora" («не мог дождаться») — «не видел час».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Invece no — Fabri Fibra Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel