Esiste un mondo che hai creato Che nessuno può vedere Si trova qui nella mia testa Tra la gola ed il futuro, Tra uno strappo ed il presente Ma solo qui nella mia mente Esiste un mondo congelato Dove non entra mai nessuno Solo la terra dei racconti E il cielo dei bambini Le mie scarpe maledette E le urla da San Siro
Ma mettitelo in testa Quel mondo lì non c'è più E se c'era o non c'era davvero Ma mettitelo in testa Quel mondo lì non c'è più
E se c'era e se c'era o non c'era davvero E se c'eri o non c'eri io non lo sapevo Sii sincera ci sei stata mai per davvero In questo amore che resiste nonostante non esisti più
Esiste un mondo esasperato Dove vado per un film Da girare in mezzo ai boschi Tu basta che cammini Che ti muovi nello spazio E poi sparisci all'improvviso
Ma mettilo in testa Quel posto lì non c'è più E se c'era o non c'era davvero Ma mettitelo in testa Quel posto lì non c'è più
E se c'era e se c'era o non c'era davvero E se c'eri o non c'ero e non lo sapevo Sii sincera ci sei stata mai per davvero In questo amore che resiste nonostante non esisti
E se c'era e se c'era ma dirselo è dura E se c'eri o non c'eri ma chi se ne frega Per me tu sei stata comunque la sola Di questo cuore che resiste nonostante non esisti più
Metto insieme un po' di pezzi E un po' di graffi E non ci sei che... tu E attacco un po' di storia Un po' di schiaffi Un po' di lacci E non ci sei che... tu E non ci sei che... tu
E se c'era e se c'era o non c'era davvero E se c'eri o non c'ero e non lo sapevo Sii sincera ci sei stata mai per davvero In questo amore che resiste nonostante non esisti
E se c'era e se c'era ma dirselo è dura E se c'eri o non c'eri ma chi se ne frega Per me tu sei stata comunque la sola Di questo cuore che resiste nonostante non esisti più
Существует мир, придуманный тобой, Который никто не видит. Он находится здесь, у меня в голове, Между горлом и будущим, Между разрывом и настоящим. Но он лишь здесь, у меня в голове. Этот застывший мир, Куда никто никогда не войдёт, Только сказочная земля И детское небо, Мои проклятые туфли И крики на Сан-Сиро.
Но имей в виду, Этого мира больше нет. Да и был ли он на самом деле? Но имей в виду, Этого мира больше нет.
И был ли он, и был ли он или нет на самом деле? И была ли ты или нет, я так и не узнала. Признайся, это всё было на самом деле? Эта любовь, что не проходит, Хотя тебя больше нет.
Существует безумный мир, Где снимаю фильм В чаще леса, Тебе нужно просто пройтись, Ты движешься, А потом вдруг исчезаешь.
Но имей в виду, Этого места больше нет. Да и было ли оно или нет на самом деле? Но имей в виду, Этого места больше нет.
И было ли оно, и было ли оно или нет на самом деле? И была ли ты или нет, я так и не узнала. Признайся, это всё было на самом деле? Эта любовь, что не проходит, Хотя тебя больше нет.
И было ли это, было ли, трудно признаться себе, И была ли ты или нет, да кому какая разница? Для меня ты была, всё равно ты была одна, В этом сердце, что упорствует, Хотя тебя больше нет.
Я собираю вместе кусочки, И царапины, И везде ты Я добавляю истории, Пощечин, Шнурков, И везде ты, И везде ты.
И было ли это, было или нет, на самом деле? И была ли ты там или там не было меня, я так и не узнала. Признайся, это всё было на самом деле? Эта любовь, что не проходит, Хотя тебя больше нет.
И было ли это, было ли, трудно признаться себе, И была ли ты или нет, да кому какая разница? Для меня ты была, всё равно ты была одна, В этом сердце, что упорствует, Хотя тебя больше нет.
Автор перевода — Татьяна С.
Отредактировано lyrsense.com.
Понравился перевод?
Перевод песни E se c'era... — Francesca Michielin
Рейтинг: 5 / 52 мнений