lyrsense.com

Перевод песни Se non avessi te (Toto Cutugno)

*****
Перевод песни Se non avessi te — Toto Cutugno Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Se non avessi te

Если бы ты не была моей

Se non avessi te
sarei...un uomo inutile
e invece tu sei quì sul mio cuscino
stai dormendo già come un bambino.

Se non avessi te
saresti una donna inutile
e invece...è solo un mio, tuo pensiero
tu con me stai bene davvero.

Se non avessi te
come vivrei
se non avessi te
cosa farei...

Ti porterei dove si sveglia il mare
e ti farei scaldare al primo sole
tra le mie braccia forti dentro al cuore
per non lasciarti andare.

Se non avessi te
nel cielo solo nuvole
invece siamo noi che ci amiamo davvero
noi un amore sincero
indivisibile.

Se non avessi te
se non avessi te
dimmi che non è possibile
sempre insieme noi...che accendiamo le stelle
noi amici per la pelle
inseparabili.

Se non avessi te
t'inventerei
se non avessi te
ti ruberei.

Se non avessi te
nel cielo solo nuvole
e invece siamo noi...che ci amiamo davvero
noi...un amore sincero indistruttibile
se non avessi te
se non avessi te
finchè non è possibile
oh oh noo
noi che accendiamo le stelle
sempre insieme noi anime gemelle
inseparabili
Se non avessi te
io...t'inventerei

Если бы ты не была моей,
я бы чувствовал себя…ненужным.
Но, ты все же здесь, на моей подушке,
спишь как младенец.

Если бы ты не была моей,
ты бы чувствовала себя ненужной.
Но я все же в твоих мыслях,
и тебе, действительно, хорошо со мной.

Если бы ты не была моей,
как бы я жил?
Если бы ты не была моей,
что бы я делал…

Я бы отвез тебя туда, где просыпается море,
и в лучах восходящего солнца
согрел бы в своих крепких объятиях,
чтобы ты не захотела уйти.

Если бы ты не была моей,
небо было бы затянуто тучами.
Но мы все же по-настоящему любим друг друга,
мы воплощение искренней любви,
мы неразлучны.

Если бы ты не была моей,
если бы ты не была моей,
скажи мне, что это невозможно.
Мы постоянно вместе, мы зажигаем звезды,
мы близкие друзья,
неразлучные.

Если бы ты не была моей,
я бы выдумал тебя.
Если бы ты не была моей,
я бы украл тебя.

Если бы ты не была моей,
небо было бы затянуто тучами.
Но мы все же по-настоящему любим друг друга,
мы воплощение искренней нерушимой любви,
Если бы ты не была моей,
если бы ты не была моей,
пока это невозможно
о, неет…
Мы зажигаем звезды,
мы родственные души,
неразлучные.
Если бы ты не была моей,
я …бы выдумал тебя.

Автор перевода — Energizer
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

14.08.(1960) День рождения английской певицы и актрисы Sarah Brightman