lyrsense.com

Перевод песни L'estate vola via (Toto Cutugno)

*****
Перевод песни L'estate vola via — Toto Cutugno Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

L'estate vola via

Лето улетает

Ma quando tu vai via
qui non c'è più poesia
il tuo profumo rimane per casa a farmi un po'compagnia,
ma quando tu vai via che strana malattia
non riesco a scrollarmi di dosso la mia malinconia.
Ma quando tu vai via qui non c'è più poesia,
ma c'è soltanto mezz'ora al telefono a farmi un po' compagnia,
l'estate vola via e tu sei sempre mia,
ci separano solo sei giorni per stare di nuovo vicino,
vicino per strigerti forte più forte che puoi,
stringimi forte,
fammi volare di più come sai fare tu,
bambina amante mia,
amica donna mia,
solo mia,
solo mia,non avere paura di darmi l'amore,
più forte più forte che puoi abbracciami forte,
fammi restare con te la notte io e te,
bambina amante mia questa è la notte mia,
solo mia,solo mia,
tu non sei un'avventura ti amo e l'estate che vola via e tu sei sempre mia,
c'è chi ti spoglia ti mangia con gli occhi
e non sa che sei solo mia,
l'estate vola via prendi la giacca mia,
pomeriggio sull'erba ti bacio ti gioco ti butto giù,
l'estate vola via bella sballata mia,
ma le pazze serate e le nostre risate non vanno via,
settembre a casa mia la nostra fotografia,
la più bella la sola,
ritorna la scuola e sei ancora mia
l'estate vola via bella sballata mia,............
settembre a casa mia spegni la luce e via,
la più bella la sola,
ritorna la scuola e sei ancora mia...........

А когда ты уходишь
Здесь уже нет поэзии
Твой запах остается в доме и составляет компанию
А когда ты уходишь, что странная болезнь
Не выходит, трясет спину моя грусть.
А когда ты уходишь, здесь уже нет поэзии,
Но есть только полчаса по телефону, составляющие компанию.
Лето улетает и ты всегда моя
Нас отделяют только шесть дней до новой близости,
Близости, чтобы ты прижалась крепко-крепко, как можешь
Прижми меня крепко.
Давай летать, ты знаешь как это делать,
Детка, любимая моя, подруга, моя женщина,
Только моя,
Только моя, не бойся давать мне любовь.
Крепко-крепко обними, как можешь.
Давай останемся ночью с тобой я и ты,
Детка, любимая моя этой ночью ты моя,
Только моя, только моя.
Ты не приключение, я люблю тебя и лето улетает,
И ты всегда моя.
тот, кто тебя раздевает, ест тебя глазами
и не знает, что ты только моя
Лето улетает, берешь мой пиджак
в полдень на траве я тебя целую, с тобой играю, тебя бросаю вниз
Лето улетает красавица безумная моя
Но безумные вечера и наш смех не проходит.
Сентябрь в моем доме, наша фотография
Ты более красивая и одинокая,
Возвращаешься в школу и еще моя.
Сентябрь в моем доме, выключаешь свет и уходишь
Более красивая и одинокая
Возвращаешься в школу и еще моя.

Автор перевода — Вера

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни