lyrsense.com

Перевод песни Come ieri, come oggi, come sempre (Toto Cutugno)

Come ieri, come oggi, come sempre Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Come ieri, come oggi, come sempre

Как вчера, как сегодня, как всегда

Come ieri, come oggi, come sempre
vieni e vai, sembri
ormai trasparente
mangi con me, dormi con me,
che senso ha, qui fra di noi
parole d'acqua, niente di più.

Più di ieri, più di oggi, più di sempre
io vorrei far guarire la mia mente,
qui sulla sabbia, mordi le labbra
piantala ormai, tu non lo sai
no, non lo sai.

Quello che vuoi
non c'è nessuno al mondo
che te lo può dare.
All'orizzonte c'è
un uomo stanco che non vuole
più soffrire:
ho pagato un po' salato
questa vita mia insieme a te,
che giocattolo son stato tra le mani tue!

Più di ieri, più di oggi, più di sempre
vado via, vado via finalmente
mangi con me, dormi con me
che senso ha, qui fra di noi
parole d'acqua, niente di più.

Qui sulla sabbia, mordi le labbra
piantala ormai, tu non lo sai no,
non lo sai, quello che vuoi.
No...

Più di ieri, più di oggi, più di sempre
vado via, vado via finalmente
piantala ormai
dimmi se sai quello che vuoi
mangi con me, dormi con me,
che senso ha.

Как вчера, как сегодня, как всегда
ты приходишь и уходишь,
ты кажешься уже прозрачной,
ешь со мной, спишь со мной,
но какой в этом смысл здесь, между нами
только слова, ничего более

Больше чем вчера, чем сегодня, больше чем всегда
я бы хотел вылечить свои мысли.
Здесь на песке ты кусаешь губы,
брось, ты не знаешь,
нет, ты этого не знаешь.

Того, что ты хочешь,
никто в мире
тебе не может дать.
На горизонте есть
усталый человек, который не хочет
больше страдать.
Я заплатил слишком высокую цену
за мою жизнь вместе с тобой.
Какой же игрушкой я был в твоих руках!

Больше чем вчера, чем сегодня и всегда
ухожу, наконец-то ухожу.
Ты ешь со мной, ты спишь со мной,
какой смысл здесь, между нами
только слова, ничего более.

Здесь на песке ты кусаешь губы,
брось, ты этого не знаешь,
нет, ты этого не знаешь, того, что хочешь.
Нет...

Больше чем вчера, сегодня и всегда
ухожу, наконец-то ухожу.
Брось ты это уже,
Скажи мне, знаешь ли, чего хочешь.
Ешь со мной, спишь со мной,
а какой смысл?

Автор перевода — Марина Пиньата

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

22.04.(1967) День рождения экс-солистки знаменитых «Matia Bazar» Silvia Mezzanotte