lyrsense.com

Перевод песни Che sera! (Toto Cutugno)

*****
Перевод песни Che sera! — Toto Cutugno Рейтинг: 4.7 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Che sera!

Какой вечер!

Stasera che sera,
Che magica sera!
L'estate ci scatena
In una dolce atmosfera…

Stasera che sera,
Che luna stasera!
Le stelle sembran' lucciole
Nel cielo di sera.

Stasera che sera!
Ma guarda quanta gente c'è!
Non manca proprio nessuno…

Stasera che sera!
E’ questo il posto giusto per te,
Se vuoi sentirti qualcuno.

Dai, vieni, dai, vieni, dai!
Ci divertiamo e non si sa
Quando si andrà a dormire…

Stasera che sera,
Che luna stasera!
Le stelle sembran' lucciole
Nel cielo di sera.

Stasera che sera!
Agosto, amore mio, non ti conosco
In questa pazza avventura!
Stasera che sera!
O signur, o madona 1, che caldo!
No, non si respire!

Stasera che sera,
Che magica sera!
L'estate ci scatena
In una dolce atmosfera…

Stasera che sera,
Che luna stasera!
Le stelle sembran' lucciole
Nel cielo di sera.

Stasera che sera!
Ma guarda quanta gente c'è!
Non manca proprio nessuno…

Stasera che sera!
E’ questo il posto giusto per te,
Se vuoi sentirti qualcuno.

Dai, vieni, dai, vieni, dai!
Ci divertiamo e non si sa
Quando si andrà a dormire…

Stasera che sera,
Che luna stasera!
Le stelle sembran' lucciole
Nel cielo di sera.

Stasera che sera!
Agosto, amore mio, non ti conosco
In questa pazza avventura!
Stasera che sera!
O signur, o madona, che caldo!
No, non si respire!

Dai, vieni, dai, vieni, dai!
Un salto al mare, una nuotata,
Poi si andrà a dormire…

Ti butti con me, mi butto con te…
Ti tuffi con me, mi tuffo con te…

Facciamo quello che ci va di fare,
Si può cantare, poi si fa l'amore…

Che sera stasera!
Ma stiamo attenti,
L'importante è non esagerare.

Stasera che sera,
Che luna stasera!
Le stelle sembran' lucciole
Nel cielo di sera.

Che sera stasera!
Ci divertiamo e non si sa
Quando si andrà a dormire.

Stasera che sera,
Che luna stasera!
Le stelle sembran' lucciole
Nel cielo di sera.

Stasera che sera!
Le stelle sono lucciole nel cielo…

Stasera che sera!
Sotto la luna gli innamorati
Han' preso il volo…

Dai, vieni, dai, vieni, dai!
Se stiamo insieme, non si sa
Quando si andrà a dormire…

Che sera stasera!
Ma stiamo attenti,
L’importante è non esagerare.

Какой сегодня вечер,
Какой волшебный вечер!
Лето обволакивает нас
Сладостной атмосферой…

Какой сегодня вечер,
Какая сегодня луна!
Звёзды – словно светлячки
На вечернем небе.

Какой сегодня вечер!
Ты посмотри, сколько людей вокруг!
И я правда ни по кому не скучаю…

Какой сегодня вечер!
Тебе здесь самое место –
Если хочешь, чтобы кто-нибудь тебя услышал.

Давай, вперёд, давай, вперёд, давай!
Мы веселимся – и никто не знает,
Когда он уйдёт спать…

Какой сегодня вечер,
Какая сегодня луна!
Звёзды – словно светлячки
На вечернем небе.

Какой сегодня вечер!
Август, любовь моя, я тебя не знаю
В этом сумасшедшем приключении!
Какой сегодня вечер!
О мой Бог, о Мадонна, какая жара!
Нет, нечем дышать!

Какой сегодня вечер,
Какой волшебный вечер!
Лето обволакивает нас
Сладостной атмосферой…

Какой сегодня вечер,
Какая сегодня луна!
Звёзды – словно светлячки
На вечернем небе.

Какой сегодня вечер!
Ты посмотри, сколько людей вокруг!
И я правда ни по кому не скучаю…

Какой сегодня вечер!
Тебе здесь самое место –
Если хочешь, чтобы кто-нибудь тебя услышал.

Давай, вперёд, давай, вперёд, давай!
Мы веселимся – и никто не знает,
Когда он уйдёт спать…

Какой сегодня вечер,
Какая сегодня луна!
Звёзды – словно светлячки
На вечернем небе.

Какой сегодня вечер!
Август, любовь моя, я тебя не знаю
В этом сумасшедшем приключении!
Какой сегодня вечер!
О мой Бог, о Мадонна, какая жара!
Нет, нечем дышать!

Давай, вперёд, давай, вперёд, давай!
Прыжок в море, заплыв –
И потом уйти спать…

Ты отдаёшься мне, я отдаюсь тебе…
Тонешь во мне – растворяюсь в тебе…

Мы делаем то, что нам нравится делать.
Сначала можно спеть, потом – заняться любовью…

Какой сегодня вечер!
Но будем начеку:
Главное – не переборщить!

Какой сегодня вечер,
Какая сегодня луна!
Звёзды – словно светлячки
На вечернем небе.

Какой сегодня вечер!
И никто не знает,
Когда он уйдёт спать.

Какой сегодня вечер,
Какая сегодня луна!
Звёзды – словно светлячки
На вечернем небе.

Какой сегодня вечер!
Звёзды – светлячки на небе…

Какой сегодня вечер!
Влюблённые под луной
Взлетели…

Давай, вперёд, давай, вперёд, давай!
Раз мы остаёмся вместе – никто не знает,
Когда он уйдёт спать…

Какой сегодня вечер!
Но будем начеку:
Главное – не переборщить!

Автор перевода — Maria
Страница автора
1) Здесь: неаполитанский диалект. Классический вариант: o Signore, o Madonna!

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни