You gentlemen who think you have a mission To purge us of the seven deadly sins Should first sort out the basic food position Then start your preaching that's where it begins
You lot who preach restraint and watch your waist as well Should learn for once the way the world is run However much you twist or whatever lies that you tell Food is the first thing morals follow on
So first make sure that those who are now starving Get proper helpings when we all start carving What keeps mankind alive
What keeps mankind alive The fact that millions Are daily tortured stifled punished silenced and oppressed Mankind can keep alive thanks to its brilliance In keeping its humanity repressed For once you must try not to shirk the facts Mankind is kept alive By bestial acts
Вам, джентльмены, которые считают своей миссией Очистить нас от семи смертных грехов, Сначала бы разобраться в положении дел с провизией, Тогда уж и проповедуйте, вот порядок каков.
Вы, все, кто превозносит умеренность, а также следит за своей талией, Должны узнать наконец, как устроен мир, Сколько бы вы ни изворачивались и какую бы чушь ни болтали, Съестное на первом месте, морали уже за ним.
Так сперва обеспечьте, чтобы те, кто истощён, Получили нормальные порции, когда мы рубить начнём То, на чём держится выживание человечества.
На чём держится выживание человечества? На том факте, что миллионы2 Ежедневно подвергаются истязаниям, их подавляют, забивают, усмиряют и притесняют. Человечество выживает благодаря лёгкости, с коей оно Человечность свою укрощает. Хоть разок вы должны постараться не чураться фактов — Человечество выживает За счёт зверских актов.
1) Версия гимна социалистического агитпропа 1928 года, написанного Бертольтом Брехтом совместно с композитором Куртом Вайлем для их музыкальной драмы «Трехгрошовая опера».
2) Имеются в виду животные, которых человек употребляет в пищу.
Понравился перевод?
Перевод песни What keeps mankind alive — Tom Waits
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Имеются в виду животные, которых человек употребляет в пищу.