It was all upon a foggy night An abandoned road in a twilight mirror mirage With no indication of any kind of service station Or an all-night garage I was misinformed, I was misdirected Cause the interchange never intersected Leaving me marooned beneath a bloodshot moon All upon a foggy night, a foggy night All upon a foggy night
It was kind of an abandoned road in a blurred brocade collage Is that a road motel? I can't really tell You gotta tell me, is that a vacancy lodge? There's no consolation, what kind of situation? To be aimlessly askew amidst a powder blue No tell-tale light clue
Spun just like a spell you spin This precarious pandemonium Roslyn, I'm stranded All upon a foggy night
Like a sweepstakes ticket for a Broadway arcade Heads you win, tails I lose I'm rambling, I'm gambling All upon a foggy night Foggy night Foggy night Foggy night
You got the vice grips on my personality It's all upon a foggy night All upon a foggy night All upon a foggy night On a foggy night All upon a foggy All upon a foggy night
Была непроглядная туманная ночь. Заброшенная дорога в сумеречном отражающем свет мираже, Никакого намёка на заправку, ларёк Или пристанище в гараже. Меня ввели в заблуждение, направили не туда, Ведь дорожной развязки так и не попадалось, Бросив меня одного под налитой кровью луной Непроглядной туманной ночью, туманной ночью, Непроглядной туманной ночью.
Какая-то заброшенная дорога в размытом парчовом коллаже. Это дорожный мотель? Я понять бы хотел, Этот домик свободен, что ты мне скажешь? Никакой информации, какова ситуация? В синей дымке плутать, не ведая как, Безо всякого маяка.
Закручена, прямо как чары, которые ты плетёшь, Эта опасная свистопляска. Рослин, я потерпел фиаско Непроглядной туманной ночью.
Как билет лотереи в бродвейском игорном зале, Орёл — ты выигрываешь, решка — я проигрываю. Я блуждаю, я, рискуя, играю Непроглядной туманной ночью, Туманной ночью, Туманной ночью, Туманной ночью.
Будто в тисках зажала душу мою ты прочно Непроглядной туманной ночью, Непроглядной туманной ночью, Непроглядной туманной ночью, Туманной ночью, Непроглядной туманной Непроглядной туманной ночью.