Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Howl (Suede)HowlCamilla waits in the afternoon Обед минул, наряд на ней — Понравился перевод?
Перевод песни Howl — Suede
Рейтинг: 5 / 5
13 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Добавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песниБлижайшее событиеСегодня29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally |
1) There's no escape from the tender chin — (дословно) Никак не устоять перед её нежнейшим подбородком.
2) Howl like a trigger from within — (дословно) Стон, словно внутренний импульс (будто запущенный изнутри некий спусковой механизм).
3) I feel the folds of the tattered lace — (дословно) Я чувствую складки на разорванных кружевах.
4) We play with clubs and we play with spades but there are no hearts — (дословно) Мы ходим трефами и мы ходим пиками, но у нас нет червей.
5) Как известно, в некоторых карточных играх масти имеют порядок старшинства: трефы (самый низкий) — бубны — черви — пики (самый высокий). Поэтому, по мнению автора перевода, здесь можно обнаружить некий метафорический подтекст: мы познали и самое низменное, и самое утончённое, но у нас нет некой «золотой середины» — наших сердец, т. е. способности по-настоящему любить.
6) Howl like Camilla beat her sin — (дословно) Стон, и похоже, Камилла искупила свой грех (смогла противостоять ему).