Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Why did I say Okie-Doki? (Stupendium, the)

Why did I say Okie-Doki?

Почему я сказал Оки-Доки? 1


I walk to school with my best friend
Surprise-surprise, she’s late again
She’s got a club she wants me in
Don’t think I’ve ever raised a pen
I’ll consider it, sure
No fan of literature
Books with less pictures than words
Leave me a little bit bored
But hey, they promised cupcakes
So, it’s a chance that I’ll take
Four gorgeous girls await me
Okay, I think that I’ll stay

Sayori’s aloof and kooky
Natsuki’s sweet and cutesy
Yuri is deep and brooding
Monika’s brains and beauty
There’s a festival needs planning
Swear, I won’t leave them hanging
So many clubs to rival us
I guess it’s just the five of us

Just the five of us
We can make it if we try
But each day that passes by
Is tearing pages from my mind
Just the five of us
No escaping if I tried
Though these maidens may seem kind
There’s something going on behind
They looked so sad and lonely
I sold my soul for poetry
This hell is members only
Why did I say Okie-Doki?

I walk to school alone again
I’m not a guy with many friends
I've got no club, I’ve time to spend
So, I read manga and stay in
I run into Monika
Says that I should just join hers
It's a club for books with words
But they need some more members
I say, "Okay"
I’ll come along for just one day
But just, you try and get away
When three gorgeous girls beg you to stay

Sayori’s aloof and kooky
Natsuki’s brutish cutesy
Yuri is too into me
Monika’s brains and beauty
It’s almost festival time
Could say we’re cutting it fine
The task may seem laborious
I wonder where Sayori is?
I guess it’s just the four of us

Just the four of us
We can make it if we try
But each day that passes by
Is tearing pages from my mind
Just the four of us
No escaping if I tried
Though these maidens may seem kind
There’s something going on behind
They looked so sad and lonely
I sold my soul for poetry
This hell is members only
Why did I say Okie-Doki?

Well, I’m back at school again
Monika’s my only friend
Monika’s my everything
My beginning and my end
Wait a second, weren’t there other girls here?
No!
Monika's aloof and kooky
Monika's sweet and cutesy
Monika's is deep and brooding
Monika's brains and beauty
Monika sees right through me
Monika's all that you need
Monika's all that you need
Monika's all that you need!

I’m not an ugly guy
But I can’t understand why
She’d be so utterly in love, she’d leave her club mates to die
Monika’s obsession is ominous to be honest
Omnipotent goddess concocting demonic sonnets
I could delete her
But I never could harm Monika
So, I’m trapped here forever
Where’s my harmonica?
Never thought I'd get a girl
Literally out of this world
Guess she controls the universe
Looks like it’s just the two of us

Just the two of us
In this classroom in the sky
Crimes of passion are just fine
When enacted on A.I
Just the two of us
Quite a drastic pick-up line
Leaving characters to die
Just to guarantee you're mine
She seemed so sad and lonely
Don't think there's any hope for me
This hell is members only
Why did I say Okie-Doki?

Why did I say Okie-Doki?
Why did I say Okie-Doki?
Why did I say Okie-Doki?
Why did I say Okie-Doki?

Иду в школу с лучшей подругой,
Сюрприз-сюрприз, она снова опаздывает.
Она желает видеть меня в своём клубе,
Не думаю, что я сильно хочу туда.
Я подумаю об этом, конечно,
Хотя я не фанат литературы.
Книги, в которых слов больше чем картинок,
Слегка меня утомляют.
Но эй, они обещали кексы,
Так что этой возможностью я воспользуюсь.
Четыре великолепных девочки ожидают меня,
Что ж, хорошо, думаю, я останусь.

Сайори замкнутая и чудная,
Нацуки милая и слащавая,
Юри глубокая и задумчивая,
Моника умная и красивая.
Есть фестиваль, нуждающийся в планировании.
Обещаю, я не оставлю их отвисать в одиночку2.
Так много клубов-соперников,
Судя по всему, нас тут лишь пятеро...

Лишь впятером
Мы справимся, если попробуем.
Но каждый проходящий день
Вырывает страницы из моего разума.
Нас лишь пятеро,
Не смог бы уйти, даже если попробовал бы.
Хотя эти девушки и выглядят добрыми,
Что-то тут не так...
Они выглядели такими грустными и одинокими,
Я продал душу за поэзию.
Этот ад лишь для его членов,
Почему же я сказал Оки-Доки?

Снова в одиночку шагаю в школу.
У меня мало друзей,
Нет клуба, поэтому есть свободное время,
Так что я читаю мангу и сижу дома3.
Я столкнулся с Моникой,
Говорит, мол, я должен присоединиться к ней.
У нее клуб о книгах со словами,
Но им нужно больше участников.
Я сказал: «Окей»,
Я приду к вам на один день.
Но только попытайся сбежать,
Когда три прекрасных девочки умоляют тебя остаться.

Сайори отчуждена и с приветом,
Нацуки по-жестокому мила,
Юри слишком в меня влюблена,
Моника умна и красива.
Есть фестиваль, нуждающийся в планировании.
Могу сказать, справляемся мы неплохо.
Задание может показаться трудоемким,
Мне интересно, а где же Сайори?... 4
Судя по всему, тут нас лишь чертверо...

Лишь вчетвером
Мы справимся, если попробуем.
Но каждый проходящий день
Вырывает страницы из моего разума.
Нас лишь четверо,
Не смог бы уйти, даже если попробовал бы.
Хотя эти девушки и выглядят добрыми,
Что-то тут не так...
Они выглядели такими печальными и одинокими,
Я продал душу за поэзию.
Этот ад лишь для его членов,
Почему же я сказал Оки-Доки?

Что ж, я снова в школе,
Моника мой единственный друг,
Моника — это мое всё,
Мое начало и конец.
Погоди-ка, разве тут не было других девушек?
Нет!
Моника замкнутая и чудная,
Моника милая и слащавая,
Моника глубокая и задумчивая,
Моника умная и красивая,
Моника смотрит сквозь меня,
Моника — это всё, в чем ты нуждаешься,
Моника — твоя единственная нужда,
Моника — это всё то, что тебе нужно.

Я не уродлив,
Однако я не понимаю, почему
Она так отдается любви, что оставила одноклассниц умирать.
Одержимость Моники зловещая, честно говоря.
Всемогущее божество, пишущее демонические стихи.
Я мог бы удалить её,
Но я никогда бы не смог бы навредить Монике,
Так что я застрял тут навеки,
Где же моя гармошка?
Никогда не думал, что смогу встретить девочку,
Буквально не от мира сего,
Наверное, она контролирует вселенную.
Судя по всему, нас тут лишь двое...

Лишь мы вдвоем
В этом кабинете на небе.
Преступления страсти — это чудесно,
Когда совершены в сторону ИИ5.
Лишь мы вдвоем,
Что за радикальная фраза для флирта:
«Оставлять персонажей умирать,
Чтобы гарантировать, что мы будешь мой».
Она выглядит такой мрачной и одинокой,
Не думаю, что для меня осталась хоть какая-та надежда.
Этот ад лишь для его участников,
Почему же я сказал Оки-Доки?

Почему я сказал Оки-Доки?
Зачем я сказал Оки-Доки?
Отчего я сказал Оки-Доки?
С какой целью я сказал Оки-Доки?


1) «Doki Doki Literature Club!» — игра, по которой сделана песня. В ней действия разворачиваются в Японии, в школе, где вас приглашают в клуб четыре девушки. Сначала все мило, однако уже в середине первого акта игра превращается в психологический хоррор и триллер. Оки-Доки — пародия на название, а также выражение, означающее «Да».
2) Эта строчка является самой распространенной шуткой в сообществе игры. Дело в том, что Сайори в любом случае, вне зависимости от действий игрока, повесится. Это событие является началом конца игры.
3) Манга — тоже литература. Пишется в основном в Японии и Южной Корее, представляет из себя некоторое подобие комиксов. Главными различиями являются: стилистика, анатомия человека, темы произведений.
4) Во втором акте игры Моника, искусственный интеллект с душой, удаляет файлы Сайори из игры. Позже подобное происходит и с Нацуки, и с Юри, последствия чего можно видеть в 3 последних куплетах.
5) ИИ — аббревиатура от Искусственный Интеллект (AI — Artificial Intelligence).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Why did I say Okie-Doki? — Stupendium, the Рейтинг: 4.9 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Why did I say Okie-Doki?

Why did I say Okie-Doki?

Stupendium, the


Треклист (1)
  • Why did I say Okie-Doki?

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally