Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Gaetano e Giacinto (Stadio)

*****
Перевод песни Gaetano e Giacinto — Stadio Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Gaetano e Giacinto

Гаэтано и Джиачинто1

Non ci saranno più le mezze stagioni
neanche le intere sono un granché
ho un buco nelle tasche dei pantaloni
forse avrò perso qualcosa di me
al bar tante chiacchiere e malinconie
mentre qualcuno urla... "quattro caffè!"
ma guai a sgualcirmi bandiere e passioni
meglio parlare di donne e tv

Gaetano e Giacinto sono due tipi che parlano piano
anche adesso, adesso che sono lontano
ma in questo frastuono è rimasta un'idea
un eco nel vento, Facchetti e Scirea

La palla accarezza i fili d'erba
come un pianeta ben educato
buca la nebbia di un paese lombardo
provincia di un mondo dimenticato
c'è chi attraversa la vita come una cometa
e ci fa illudere che ci sia una meta
ma forse sono io che oggi sono strano
avrei bisogno di qualcuno che mi prendesse per la mano

Gaetano e Giacinto sono due tipi che parlano piano
anche adesso, adesso che sono lontano
ma in questo frastuono è rimasta un'idea
un eco nel vento, Facchetti e Scirea

Gaetano e Giacinto sono due tipi che parlano niente
con un solo passaggio
uniscono milioni di...gente
ma in questo frastuono è rimasta un'idea
un eco nel vento, Facchetti e Scirea

Не будет больше демисезонов,
Даже полные сезоны - ничего особенного
В карманах моих брюк дыра,
Наверно, я потеряю частицу себя
В баре столько болтовни и грусти
И кто-то кричит… «четыре чашки кофе!»
Но заботы должны унять мои флаги и страсти,
Лучше поговорить о женщинах и телевидении

Гаэтано и Джиачинто – эти двое говорят тихо,
Даже теперь, теперь, когда они далеко
Но в этом гаме осталась память,
Эхо на ветру, Факкетти и Ширеа

Мяч ласкает травинки,
Словно хорошо воспитанная планета,
Проникает сквозь туман ломбардской земли,
Провинции забытого мира
Есть те, кто проживает жизнь, как комета2
И заставляет нас обманываться, что это цель
Но, может, именно я сегодня странен
Мне нужно, чтобы кто-нибудь
Взял меня за руку

Гаэтано и Джиачинто – эти двое говорят тихо,
Даже теперь, теперь, когда они далеко
Но в этом гаме осталась память,
Эхо на ветру, Факкетти и Ширеа

Гаэтано и Джиачинто – эти двое не говорят ничего,
Одним пасом
Они объединяют миллионы…людей
Но в этом гаме осталась память,
Эхо на ветру, Факкетти и Ширеа

Автор перевода — Nadine
Страница автора
1) Песня посвящена двум легендам итальянского футбола — Гаэтано Ширеа и Джачинто Факкетти

Гаэтано Ширеа (Gaetano Scirea) — знаменитый итальянский футболист, чемпион мира 1982 года, игрок «Аталанты» и «Ювентуса».

Джачинто Факкетти (Giacinto Facchetti) – легендарный итальянский футболист, всю свою карьеру посвятивший миланскому Интеру


2) Гаэтано Ширеа погиб в автокатастрофе в возрасте 36 лет

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни