Свернуть вниз Закрыть
10 лет lyrsense.com

Перевод песни Telefonata per l'estate (Simone Cristicchi)

*****
Перевод песни Telefonata per l'estate — Simone Cristicchi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Telefonata per l'estate

Телефонный разговор о лете

Gianni: si?
Claudio: ehm… pronto Gianni?
Gianni: si?
Claudio: e si?
Gianni: si si sono Gianni
Claudio: si, ciao Gianni ehm.. sono, sono Claudio
Gianni: ah Claudio, ciao come? Eh tutto bene?
Claudio: eh senti volevo sapere se era arrivato li in radio.. la canzone… quel cd che avevo spedito una settimana fa..
Gianni: si si è arrivato il pacchettino qui l’altro ieri
Claudio: ecco,eh niente, volevo sapere se, insomma se vi era piaciuto, se era possibile, insomma, cominciare una programmazione in radio di questo pezzo..
Gianni: eeh non è facile eeh Claudio guarda abbiamo ascoltato il pezzo qui in radio ma, diciamo che, la musica è molto carina eh, molto carina ma è il testo che, che un po’ ci da dei problemi, diciamo che non è molto adatto per uscire in un periodo estivo ecco.
Claudio: ma tu cosa consigli di fare?
Gianni: mah io direi, insomma, mettetevi al lavoro su un testo nuovo, un testo che parli un po’, insomma di un’ atmosfera estiva ,ecco, magari che ci son parole chiave che parlano d’estate, insomma, il sole il mare gli ombrelloni, la gente poi lo sente sulla spiaggia e ci si riconosce eh diciamo che penso che poi la gente si canticchia d’estate eh?
Claudio: eh va bene grazie, grazie Gianni eh
Gianni: eh di niente, capirai..
Claudio: ci sentiamo in settimana
Gianni: ok ciao ciao

Джанни: Да?
Клаудио: Э-э-м…алло, Джанни?
Джанни: Да?
Клаудио: Да?
Джанни: Да, да, это Джанни
Клаудио: Да, привет, Джанни э-э-м, это, это Клаудио.
Джанни: А, Клаудио, привет, как ты? Все хорошо?
Клаудио: Э, слышишь, я хотел узнать, получили ли вы на радио…песню… тот диск, что я отправил неделю назад…
Джанни: да-да, к нам пришла посылочка позавчера
Клаудио: Вот, э, ничего, я хотел узнать, в общем… понравилась ли вам… в общем… возможно ли, начать транслировать по радио эту песню…
Джанни: Эээ…это непросто….эээ…Клаудио, видишь ли, мы послушали песню здесь, на радио, но… скажем…музыка очень милая…эээ.. но слова… в них то вся и проблема, скажем … они не совсем подходят для того, чтобы песня вышла в летний период…вот.
Клаудио: И как ты советуешь мне поступить?
Джанни: Ну, я бы сказал, в общем, примитесь за работу над новым текстом, словами, которые рассказывают немного…в общем…о летней атмосфере, вот… возможно… есть же ключевые слова о лете… в общем…солнце, море, зонтики, люди на пляже и там они снова познают…ээ… скажем…думаю, что люди напевают о лете, а?
Клаудио: А, хорошо, спасибо, спасибо, Джанни!
Джанни: А, не за что, ты поймешь…
Клаудио: Созвонимся через неделю
Джанни: О’кей, пока-пока

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни